El comentario de Gita por AC Bhaktivedanta Swami Prabhupada (fundador de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna, ISKCON) es el mejor.
Pero es importante tener en cuenta que después de la desaparición del autor, sus editores (Bhaktivedanta Book Trust) han realizado más de 5000 cambios en su comentario de Gita a pesar del hecho de que la tradición védica prohíbe cambios póstumos en las obras de un acarya (maestro espiritual) . Este es un principio llamado “arsa-prayoga”. En este caso particular, incluso los editores admiten que Bhaktivedanta Swami nunca autorizó cambios en su Gita (a menos que 2 o 3 que él mismo vio y exigió que cambiaran).
Los cambios han causado que ISKCON se fragmente en diferentes facciones.
He investigado y escrito extensamente sobre los cambios, y en uno de mis libros electrónicos sobre el tema que he escrito:
- ¿Cómo se originó el paganismo?
- ¿Cuál es la importancia de La Meca y Medina?
- El papa Francisco dijo que Adán y Eva son ficticios. ¿Eso significa que la caída del hombre y el pecado original son ficticios?
- ¿Qué opinas de Scientology?
- Cuando se estaba armando la Biblia católica, ¿sabían los compiladores que todo era ficticio?
Este libro electrónico presenta nueva evidencia en el sentido de que BBT International, y Jayadvaita Swami [el editor] en particular, han sobrepasado su autoridad al hacer cambios que Srila Prabhupada no quería.
Los artículos en este libro electrónico le mostrarán que los cambios en los libros de Srila Prabhupada no pueden justificarse por argumentos como
- Estamos cambiando los libros de Srila Prabhupada a lo que realmente dijo en su manuscrito original.
- Estamos haciendo el libro “Más cerca de Prabhupada”.
- Solo estamos corrigiendo gramática, comas, mayúsculas, etc.
- Solo estamos corrigiendo los errores de los editores anteriores.
- No se han realizado cambios innecesarios.
Por el contrario, estos artículos documentarán que BBT International tiene:
- Eliminó muchas de las palabras y oraciones elegidas por Prabhupada (incluso las que también se encuentran en su “manuscrito original”).
- Agregó sus propias palabras y oraciones (lo que significa que estas palabras y oraciones tampoco se encuentran en el “manuscrito original”).
- Cambió las propias traducciones sánscritas personalmente escritas a máquina de Prabhupada.
- Se realizó un cambio innecesario de sintaxis (estructura de la oración).
Un enlace a mis libros electrónicos sobre el tema:
Salt in the Caranamrta (libro electrónico)
Sin respuesta de BBTI (libro electrónico)
Mi sitio web:
Arsa-Prayoga
Afortunadamente, algunos devotos han logrado, a través de un caso judicial, obtener los derechos legales para publicar las ediciones originales de Bhaktivedanta Swami. Estos se pueden encontrar fácilmente en línea buscando “libros originales de prabhupada”.
Si tiene alguna pregunta sobre los muchos cambios, puede escribirme.
– Ajit Krishna Dasa