Lo que sigue no es realmente una respuesta a la pregunta, ya que no soy cristiano … pero algunas personas pueden encontrarlo útil, así que aquí va:
No sé cuán auténticas son estas imágenes en particular … Pero he visto ese tipo de imágenes. Estos son ejemplos de inculturación que usan los evangelistas cristianos: para hacer que el cristianismo sea más aceptable para los hindúes creando falsas similitudes en la apariencia.
Inculturación es un término utilizado en el cristianismo, especialmente en la Iglesia Católica Romana, que se refiere a la adaptación de la forma en que las enseñanzas de la Iglesia se presentan a las culturas no cristianas, y a la influencia de esas culturas en la evolución de estas enseñanzas.
“Los misioneros cristianos han adoptado formas de vida hindúes, símbolos religiosos hindúes, arquitectura, formas de adoración, e incluso se declaran a sí mismos como Swamis. Un sacerdote católico que se hace llamar” swami “alcanza instantáneamente el estatus y la autoridad de un hombre santo en la sociedad hindú, que él puede usar para convertir individuos “.
- ¿Caen las palabras de Jesús en los oídos sordos de algunos cristianos que se describen a sí mismos? ¿O simplemente tengo una actitud de juicio hacia ellos?
- ¿Qué hubiera hecho si fuera el presidente de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días con respecto a Kate Kelly y John Dehlin?
- Cristianismo: ¿Los cristianos piensan que las almas tienen relaciones familiares?
- ¿Cuál era la población de Belén en la época de Jesús?
- ¿Cuál era la población de Jerusalén durante el tiempo de Jesús?
El Movimiento de Lausana (para la evangelización mundial) publicó un artículo titulado “Testimonio cristiano de los hindúes” (1980), que enumera algunos de los métodos que se implementarán para convertir a los hindúes:
1] Deberíamos enunciar la teología en categorías indias para que los hindúes puedan entender el evangelio.
2] Debemos desarrollar una cosmovisión verdaderamente cristiana consistente con el contexto indio.
3] Al presentar el evangelio, debemos ser conscientes del hecho de que el hindú entiende la doctrina de Dios, el hombre, el pecado y la salvación de una manera completamente diferente de la doctrina bíblica.
4] Comunicar el evangelio a través de métodos indígenas como bhajans, drama, diálogo, discurso, música india, procesiones de festivales, etc.
fuente: Inculturación: engañar a las masas hindúes – Nithin Sridhar
También se han infiltrado en la escena artística y cultural.
Ejemplos:
- Mary usa Bindi y Sari, Joseph usa turbante en la Biblia “india” para engañar a los hindúes
- El Vaticano espera que la Biblia disfrazada engañe a los hindúes
- ¡Jesús comienza a bailar en la Biblia india!
- Christu Sahasra Naamam!
- Kathakali – Última víctima de inculturación misionera
- ¡Los cristianos usan el Gayatri Mantra para cazar almas!
- Misa “hindú” en Toronto con rituales hindúes, ¡mira las fotos!
- Rigveda no es indio dice misionero
- Pastor Xian reclamando Tiruvalluvar como un santo Xian.
- Debajo del anuncio dice “El hinduismo se deriva del cristianismo”
- ¡”Padre” admite usar la adoración de ídolos!
- Sí, Swami Mukti Prakash es un líder cristiano.
- Atma Jyoti Ashram: ¡en realidad es cristiano!
- El fraude de los ‘Ashrams cristianos’
- Llamando al Bhagavad Gita como BIBLIA hindú
- Criptocristiano disfrazado de “Swami” vestido de azafrán
- Suvisesha Sadhu (‘Soodhu’!) Chellappa
- Inculturación: crimen y astucia de la Iglesia Católica ( otro enlace )
- Inculturación cristiana en la India por Robert Eric Frykenberg
- Cómo “cristianizar” Bharatanatyam por Joshua Raj
Estos son ejemplos de inculturación; Una de las más de 45 técnicas engañosas utilizadas en las conversiones en todo el mundo, bien catalogada aquí. Este es el modus operandi de los misioneros cristianos durante los últimos 2000 años. Se apropian indebidamente de cosas buenas de otras civilizaciones y se “internalizan” en su camino hacia la conquista global.
fuente: Bharatanatyam y el arte de la inculturación cristiana
Lectura sugerida:
Rompiendo India : Rajiv Malhotra, Aravindan Neelakandan