En la enseñanza de idiomas (como en la música), está enseñando los fundamentos y subtítulos de la comunicación, el arte, ampliando los horizontes de comprensión y exponiendo al alumno a la riqueza de la belleza y la sabiduría. No conozco la “pragmática” como un tema en sí mismo; pero la pragmática sería la obtención de “cómo hacer” las cosas (Gk. praxis, “actos”, el título del libro con ese nombre). La pragmática puede incluir la teoría de cómo se logran, unen o examinan las cosas. Por lo tanto, un profesor de idiomas incluye una buena medida de “praxis” en el curso, categorizando partes del discurso, organizando informes, ilustrando los efectos del orden de las palabras, la ortografía, etc. Agrupados, estos temas se llaman “gramática”. (Los “escribas” bíblicos son, en griego, literalmente gramáticos ).
Por lo tanto, la pragmática es un subconjunto del tema de la enseñanza del inglés, que enfatiza los aspectos prácticos y los detalles de la estructura del lenguaje. Ejemplos vivos de literatura sirven a esta sub-asignatura; Cuando el lenguaje se estudia en sí mismo, la pragmática sirve al sujeto mayor, informando al lector y permitiendo que el estudiante se alfabetice y pueda escribir sus propios trabajos.