“Santa” Ruth? ¿Te refieres al que conocemos simplemente como “Rut” en la Biblia?
En el Antiguo Testamento hay un libro que en realidad es solo una historia. Básicamente es una historia para sentirse bien, con un poco de romance. No menciona a Dios, excepto muy brevemente al pasar.
Puede leerlo usted mismo aquí: pasaje de Bible Gateway: Rut 1-4 – Nueva versión estándar revisada, no es muy largo
Básicamente, este tipo judío en los primeros días de Israel (no mucho después de establecerse en Palestina y masacrar a todos los indígenas) se mudó con su esposa y sus dos hijos a Moab. Moab era un país gentil (no judío), por lo que ese movimiento es probablemente problemático, ya que los judíos debían no tener nada que ver con esas otras naciones. Pero parece que se mudaron para conseguir comida debido a la hambruna en Israel.
- ¿Cómo es ser religioso y proabortista?
- Fui a dargah por curar mis callos y forúnculos. Acabo de donar una escoba y un paquete de sal y se curó después de una semana. ¿Cómo sucedió eso?
- ¿Cuál es su opinión sobre los matrimonios interreligiosos?
- ¿Por qué ha llegado a ser tan odiada Scientology?
- ¿Cuáles son algunos ejemplos de pensamiento mágico en el cristianismo?
De todos modos, por alguna razón lo hizo. Luego murió. Sus dos hijos toman esposas locales (moabitas). Entonces los dos mueren. Eso deja a Noemí, la suegra judía, y a sus dos nueras, Orfa y Rut .
Entonces, Naomi, sin marido ni hijos, escucha que las cosas están mejorando en Israel (esto es al menos diez años después de que emigraron) y decide que volverá con su gente. Sus dos nueras lloran e insisten en seguirla, pero Naomi insiste en que deben quedarse con su gente y que necesitan encontrar nuevos esposos moabitas. Finalmente, Orpah está convencida, pero no Ruth.
Ruth insistió en que volvería con Noemí a Israel (una tierra extranjera para Rut). Ella pronuncia esas famosas líneas:
No me presiones para dejarte
o para volver de seguirte!
A donde vayas, yo iré;
donde te alojes, yo me alojaré;
tu pueblo será mi pueblo
y tu Dios mi Dios.Donde mueras, moriré …
allí seré enterrado
Que el Señor me haga esto y lo otro,
y más también,
¡Si incluso la muerte me separa de ti!
Entonces regresan a la ciudad de Naomi en Israel, y la gente la reconoce y se sorprende al verla. Deprimida, se queja de que su vida se ha arruinado (ahora es una viuda, lo que no es un buen estado de cosas para una dama en esos días; además, sus dos hijos están muertos y ella se ha quedado en la indigencia).
Entonces llegaron a Belén en la época de la cosecha de cebada. Ruth pide que se le permita ayudar con la cosecha, no estoy segura de por qué, tal vez para alimentarse a sí misma y a Naomi. Como sucedió, el campo en el que terminó pertenecía a un pariente lejano del esposo muerto de Naomi, llamado Booz.
Ruth trabaja muy duro y llama la atención de los trabajadores de Boaz, y del propio Boaz, quien pregunta por ella a sus trabajadores. Le cuentan sobre ella. Él está impresionado por su devoción por Noemí, al abandonar su tierra, por lo que la llama y le dice que le ha dado órdenes de que la cuiden y que ella debería seguir a sus trabajadoras. Ella se sorprende de que él sea amable con ella, ya que es extranjera. Él la invita a compartir una comida con ellos e indica a sus trabajadores que dejen un poco de grano para que ella recoja.
Ella regresa a Naomi esa noche y Naomi está contenta con la cantidad de grano que tiene, y se alegra cuando se entera de que Booz se ha dado cuenta de Naomi.
Naomi es la suegra intrigante y claramente quiere acosar a Naomi con Booz, probablemente porque es al menos un poco rico. Traman un plan, y esa noche, cuando Booz terminó de trabajar y comer, se acostó a dormir en el granero. Naomi se coló después de que se durmió, se quitó la manta y se durmió a sus pies.
Entonces la Biblia dice:
A la medianoche, el hombre se sobresaltó, se dio vuelta, y allí, acostado a sus pies, ¡había una mujer! Él dijo: “¿Quién eres?” Y ella respondió: “Yo soy Ruth, tu sirvienta; extiende tu capa sobre tu sirviente, porque eres un pariente más cercano.
Él dijo: “Que seas bendecida por el Señor, hija mía; esta última instancia de tu lealtad es mejor que la primera; No has ido tras hombres jóvenes, ya sean pobres o ricos. Y ahora, hija mía, no tengas miedo, haré por ti todo lo que me pidas.
porque toda la asamblea de mi gente sabe que eres una mujer digna.
Pero luego resulta que hay alguien más relacionado con Noemí (y, por lo tanto, con el esposo muerto de Rut). Aparentemente, la costumbre era que él debería tener el primer engaño sobre ella, tal vez en relación con una tradición temprana mencionada en la Biblia, que si un hombre muere, su hermano debería casarse con la esposa del muerto. Así que ahora están preocupados de que el pariente más cercano quiera casarse con Ruth.
Ella se va temprano en la mañana, para no comenzar ningún rumor. Pero antes de que ella se vaya, él le da “seis medidas” (lo que sea que sea) de cebada, que ella le devuelve a Naomi, que está emocionada pero nerviosa por el otro tipo.
Entonces los dos hombres hablan. Booz le dice al hombre que Naomi está vendiendo una parcela de tierra, no sabemos si esto es cierto o no, y que como pariente más cercano de su esposo, este otro tipo tiene el primer derecho a comprarlo. Él dice que lo hará. Booz luego lanza la bomba de que quien compra la tierra también necesita casarse con Ruth. El otro tipo dice en ese caso que no está interesado, tal vez porque no quería que sus hijos fueran en parte moabitas (y los moabitas eran odiados por los israelitas).
Los dos hombres luego intercambian sandalias, que era la costumbre en esos días para marcar una transacción. Lo hacen frente a la gente del pueblo, quienes actúan como testigos y los bendicen y están contentos con el próximo matrimonio.
Y ellos vivieron felices para siempre.
Pero, aquí está el último poquito que te muestra la razón por la cual este libro fue escrito. En la ley judía posterior era ilegal casarse con los moabitas, y esto se hizo cumplir más tarde. Esta historia está claramente escrita mucho tiempo después del tiempo en que se desarrolla. Sin embargo, esta historia nos dice que ese pequeño bebé se convirtió en el abuelo del rey David.
El rey David fue, y es, un héroe para los judíos. Así que este libro fue escrito como una polémica contra la xenofobia de Israel posterior. Postula que incluso el rey David, el héroe de Israel, el “amigo de Dios”, tenía sangre moabita, por lo que algo bueno puede provenir de cualquier cosa, incluso un matrimonio mixto.