¡Interesante pregunta! Gracias por preguntar.
Sancho Panza en Dale Wasserman’s Man of La Mancha, describiendo a un juez su relación con su esposa, “… Sí, le devolví el golpe, su gracia; pero ella es mucho más dura que yo. Y usted sabe lo que dicen, si la piedra golpea al lanzador o el lanzador golpea la piedra, será malo para el lanzador “.
La pregunta se hace a través de la lente y la perspectiva de la semiótica (o semiología) saussureana. Dado que mis puntos de vista sobre la semiótica se alinean más estrechamente con Peirce, mi respuesta reflejará ese sesgo.
Cuando la semiótica per se se reduce al lenguaje, esa fusión reduce todo significado a la semántica simbólica, al igual que la verdad en la medida en que la verdad está determinada por la semántica. Por lo tanto, el lenguaje adquiere lo que yo llamaría “autoridad fiduciaria” sobre toda y toda la verdad: filosófica, científica, teológica y todo lo demás, incluidas las “verdades sociales compartidas”. Lo importante a reconocer desde esta perspectiva es que esto tiene todo el significado y la verdad es esencialmente arbitraria y convencional (es decir, “compartida”). Es por eso que es difícil desde el punto de vista saussureano, estructuralista, postestructuralista y deconstruccionista evitar el idealismo filosófico. Especialmente si uno se adhiere a la semiótica diádica de Saussure de ‘significante / significado’ aparte del intérprete cognitivo para quien existe esa correlación.
- ¿Es realmente cierto que todo está hecho de la misma cosa?
- Roosevelt dijo una vez: “es más noble decir una pequeña mentira que una verdad dolorosa”. ¿Cuáles son tus pensamientos?
- ¿Una mentira duele más que la verdad?
- Si solo hay una condición suficiente para la ocurrencia de un evento, eso también será siempre necesario. ¿Es esta declaración verdadera o falsa?
- ¿Cuál es la diferencia cualitativa entre comprender una verdad moral y comprender un hecho empírico?
Otro problema con el enfoque del idealismo lingüístico reduccionista diádico a la semiótica es la medida en que el concepto de lenguaje debe ser tan extendido para acomodar la sintaxis, semántica y pragmática icónicas e indexadas (por ejemplo, en las artes visuales, la arquitectura, la publicidad, el marketing, etc. .). Si la “autoridad semiótica” del lenguaje simbólico en cuanto semiótica se está fragmentando, creo que esa hiperextensión del concepto de lenguaje es la piedra metafórica que golpea al lanzador (o viceversa). El papel desempeñado por la red y la red es proporcionar medios más nuevos a través de contextos geográficos y temporales radicalmente diferentes dentro de los cuales esa destrucción es más visible, más contundente y más inmediata.
Pero yo diría que es la autoridad lingüística para determinar las verdades sociales compartidas que vemos roturas, no la autoridad semiótica en ese sentido peirceano más amplio de la semiótica como una semiosis triádica universal de causalidad indexada, iconicidad sensorial y simbolismo conceptual. Ese es el realismo semiótico de Peirce , y para mi dinero, compararlo con el idealismo lingüístico que (exactamente como usted dice) está destrozando ante nuestros ojos hoy, es como comparar la Liga Nacional con Tee-Ball: la diferencia en profundidad y complejidad es categórica, primero, y segundo, cuantitativo por varios órdenes de magnitud.