¿Fue compilado el Bhagavad Gita, si es así de dónde, Bhagavatham? ¿Quién lo hizo y cuándo?

Bhagavad Gita es del Señor Sri Krishna y él lo compiló. Él dice

Sri-Bhagavan Uvaca

imam vivasvate yogam

proktavan aham avyayam

vivasvan maneja praha

manur iksvakave ‘bravit

Sinonimos

sri bhagavan uvaca — dijo la Suprema Personalidad de Dios; imán — esto; vivasvate — al dios del sol; yogam — la ciencia de la relación de uno con el Supremo; proktavan — instruido; aham — yo; avyayam — imperecedero; vivasvan — Vivasvan (el nombre del dios del sol); manejar — al padre de la humanidad (del nombre Vaivasvata); praha — contada; manuh — el padre de la humanidad; iksvakave — al rey Iksvaku; abravit-dijo.

TRADUCCIÓN

El Bendito Señor dijo: instruí esta ciencia imperecedera del yoga al dios del sol, Vivasvan, y Vivasvan se la instruyó a Manu, el padre de la humanidad, y Manu a su vez se la instruyó a Iksvaku.

evam parampara-praptam

imam rajarsayo viduh

sa kaleneha mahata

yonta nastah parantapa

Sinonimos

evam — así; parampara — sucesión discipular; praptam — recibido; imam — esta ciencia; rajarsayah — los reyes santos; viduh — entendido; sah — ese conocimiento; kalena — en el transcurso del tiempo; iha — en este mundo; mahata — por grande; yogah — la ciencia de la relación de uno con el Supremo; nastah — disperso; parantapa — oh Arjuna, subyugador de los enemigos.

TRADUCCIÓN

Esta ciencia suprema fue así recibida a través de la cadena de sucesión discipular, y los reyes santos la entendieron de esa manera. Pero con el tiempo, la sucesión se rompió y, por lo tanto, la ciencia tal como está parece estar perdida.

sa evayam maya te ‘dya

yogah proktah puratanah

bhakto ‘si me sakha ceti

rahasyam hy etad uttamam

Sinonimos

sah, el mismo antiguo; eva — ciertamente; ayam — esto; maya — por mí; te — a ti; adya — hoy; yogah — la ciencia del yoga; proktah — hablado; puratanah — muy vieja; bhaktah — devoto; asi — tu eres; yo mio; sakha — amiga; ca — también; iti — por lo tanto; rahasyam — misterio; hola, ciertamente; etat — esto; uttamam: trascendental.

TRADUCCIÓN

Hoy te digo esa ciencia muy antigua de la relación con el Supremo porque eres mi devoto y mi amigo. por lo tanto, puedes entender el misterio trascendental de esta ciencia.

Y él mismo lo compiló

sarvasya caham hrdi sannivisto

mattah smrtir jnanam apohanam ca

vedais ca sarvair aham eva vedyo

vedanta-krd veda-vid eva caham

Sinonimos

sarvasya — de todos los seres vivos; ca — y; aham — yo; hrdi — en el corazón; sannivistah — estando situado; mattah — de mí; smrtih — recuerdo; jnanam — conocimiento; apohanam ca — y olvido; vedaih — por los Vedas; ca — también; sarvaih — todos; aham — yo soy; eva — ciertamente; vedyah — conocible; vedanta-krt — el compilador del Vedanta; veda-vit — el conocedor de los Vedas; eva — ciertamente; ca — y; aham, yo.

TRADUCCIÓN

Estoy sentado en el corazón de todos, y de Mí vienen el recuerdo, el conocimiento y el olvido. Por todos los Vedas debo ser conocido; de hecho soy el compilador de Vedanta, y soy el conocedor de los Vedas.

Entonces Bhagavad Gita es todas las enseñanzas concluyentes de los vedas.

Pero Srimad Bhagavatham se trata de tiempos pasados ​​del Señor Sri Krishna con sus devotos.

Bhagavad Gita termina con

sarva-dharman parityajya

mam ekam saranam vraja

aham tvam sarva-papebhyo

moksayisyami ma sucah

Sinonimos

sarva-dharman — todas las variedades de religión; parityajya — abandono; mam — a mí; ekam — solo; saranam — rendición; vraja — vete; aham — yo; tvam — tú; sarva — todo; papebhyah — de reacciones pecaminosas; moksayisyami — entregar; ma — no; sucah, preocúpate.

TRADUCCIÓN

Abandona todas las variedades de religión y solo ríndete a Mí. Te libraré de toda reacción pecaminosa. No temas.

Bhagavatham comienza a partir de ahí con el desarrollo de una relación con Krishna. La esencia céntrica principal de Bhagavatham se encuentra en Rasa lila. Pero muchos lo malinterpretan. Si quieres ser guiado de la manera correcta, sigue a Gaudiya vaishnavas.

¡¡¡¡Hare Krishna!!!!

Gita fue compilada en el siglo II a. C. al siglo I a. C. No era parte del Jai Samhita original, que más tarde se convirtió en Mahabharata, después de la interpolación y la adición de historias auxiliares en el mismo. El Gita fue compilado y agregado en el Mahabharata por sacerdotes y poetas desconocidos, que no se nombraron a sí mismos, y lo atribuyeron a Vyas; Vyas no era el nombre de una persona viva, sino el título de esos sacerdotes, que contaban historias religiosas a la congregación.

Para conocer más sobre el desarrollo y las adiciones en el Jai Samhita, Bharat Samhita y el Mahabharata, el trabajo de investigación del Instituto de Investigación Oriental Bhandarkar, Pune puede ser referido. Han realizado la investigación desde un ángulo académico, y no se han limitado al dogma religioso de los cultos de Krishna.

Bhagwat puran es una compilación posterior, del siglo VII EC, o incluso días posteriores, cuando el culto a Krishna había echado raíces en la India. También fue una recopilación de varias historias, tomadas del folklore. La historia principal de Krishna se inició en Canto 10 y 11 de la misma, y ​​el canto 10 es el más voluminoso. Como la historia de Krishna fue el pilar de esta purana, hubo más adiciones e interpolaciones aquí, y se hinchó con 90 capítulos en el mismo.

Bhagavad Gita se registra. No compilado Así como puede haber una grabación de conversación entre dos individuos, Bhagavad Gita es una conversación entre el Señor Krishna y Arjuna. Krishna responde las preguntas de Arjuna y prepara su mentalidad para estar listo para la guerra.

Fue grabado por Vyasadeva como parte del Mahabharata.

Originalmente, el Gita fue hablado con Dios del Sol hace unos 120 millones de años. Luego se transmitió en sucesión discipular a través de la cadena de reyes santos de Rajarsis. Lamentablemente, la cadena se rompió. Luego fue contado a Arjuna alrededor de 5000 años atrás al final del último Dvapara yuga.

El Bhagavad Gita es del Mahabharata, no del Bhagavatam.