¿Has considerado Al-Lat y Al-‘Uzzá
y Manāt, ese otro que es el tercero de ellos?
Estos son los gharāniq elevados, cuya intercesión se anhela después.
Los tres nombres son supuestamente los de las diosas paganas adoradas en La Meca antes de que se volviera islámica. Que yo sepa, no existe una fuerte confirmación académica con respecto a la existencia de este culto o los nombres de estas diosas. (Las estatuas que datan del período que se dice que son de Allāt, de hecho, se refieren a una multiplicidad desconocida de diosas, porque Allāt simplemente significa Dama como femenina de Allah, lo que significa Señor. Solo la erudición a nivel de Wikipedia tomará eso como confirmación. Qur ‘una Sura 53:19 es en sí la principal fuente de la idea de que los mecanos adoraban a Al-‘Uzzá).
Espero la corrección si ese no fuera el caso.
La historia básica, la fuente y los problemas involucrados están bien narrados por el otro colaborador que respondió a esta pregunta, por lo que no veo la necesidad de centrarme en eso.
- ¿Cómo convencieron los refugiados judíos en Japón durante la Segunda Guerra Mundial a los japoneses para que no siguieran la solicitud de Hitler de matarlos a todos?
- ¿Qué eruditos recomiendan los judíos para entender el judaísmo?
- ¿Por qué comenzó Hanukkah?
- ¿El sumo sacerdote vivía en el Beit Hamikdash?
- ¿Qué tan importante es el judaísmo en Israel? ¿Cómo afecta a las normas y valores israelíes, y qué tan religiosos son los israelíes?
Gharāniq significa aves acuáticas o grullas. No hay indicios de que el culto meccano preislámico involucrara un concepto aplicable a las deidades. Sin embargo, es contingentemente interesante que ideas de este tipo se aplicaran a los ángeles en el zorastrismo persa (monoteísta) y al judaísmo.
El verdadero punto de la historia no parece tener nada que ver con el honor de Mahoma como profeta, sino con la idea de la intercesión. La mayoría de las religiones de la época representaban algún tipo de intercesor entre Dios y el hombre como algo necesario. En el zorastrismo se trataba de Ormuzd, el “buen espíritu”, y en el cristianismo era Jesús o María, según su interpretación.
El punto sobre la soteriología islámica es que ofrece una relación directa con la deidad. El musulmán habla directamente con Dios, que es único, y no necesita ningún tercero que se interponga entre él y Alá. La idea de mediación es, por lo tanto, realmente una infiltración satánica.
Parece haber cierta conciencia de esto en los versos mismos; Está bastante claro que, por muy elevadas que sean las grullas, no llegarán a la esfera Divina.
Los versos se parecen mucho más a un intento muy temprano de aprensión mística de la teología islámica que a una sección equivocada del Corán, a la que no se parecen en absoluto en estilo o contenido.
Una posibilidad es que la expresión “anhelado después” sea irónica y que los versos sean una reflexión desfavorable sobre la teología pagana por parte de un musulmán primitivo, tal vez un mecano, pero probablemente no un contemporáneo de Mahoma.
Cabe señalar que la historia de Shaytan acercándose a Mahoma y confundiéndolo en el camino de la justicia es extremadamente cercana a la historia bíblica de Job, y se narra en sus escasos registros de Hadith en un estilo muy diferente de otros eventos en la vida de El profeta.