No hay ningún verso en el Sagrado Corán que se refiera al número de las virgen Houries. Sin embargo, hay versos explícitos que hablan de ellos como una de las bendiciones y recompensas en el Paraíso. Por lo tanto, negar su existencia y traer nuevas definiciones no tiene fundamento. Estudiemos algunos de estos versículos:
- 56: 33–36:
وَ فُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ (34)
y esposas nobles.
إِنَّا أَنْشَأْناهُنَّ إِنْشاءً (35)
- ¿Hay prejuicios contra los musulmanes en la India?
- ¿Por qué la minoría de los musulmanes malos no puede representar a la mayoría?
- ¿Pueden las mujeres musulmanas casarse con hombres no musulmanes? ¿Hay alguna declaración en al-Quran sobre esto?
- Si los musulmanes creen que el Islam enseña que la Biblia se corrompió, ¿cuándo se corrompió (la Biblia) en el Antiguo Testamento / Nuevo Testamento?
- ¿Por qué es que la gran mayoría de los refugiados son musulmanes?
Los hemos creado con una creación especial,
فَجَعَلْناهُن َّ أَبْكاراً (36)
y los hizo vírgenes.
Nota: La palabra árabe utilizada en este verso es ابکارا, que significa vírgenes. Esta palabra también se ha usado en 66: 5:
Puede ser que si él se divorcia de usted, su Señor le dé, en su lugar, esposas mejores que usted: tales como [musulmanes, fieles, obedientes, penitentes, devotos y dados al ayuno, vírgenes y no vírgenes.
Por lo tanto, esta palabra no puede interpretarse de otra manera.
- 55: 56:
فيهِنَّ قاصِراتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَ لا جَانٌّ (56)
En ellas hay doncellas de miradas contenidas, a las que ningún humano ha tocado antes, ni genios.
- 55: 70–74:
فيهِنَّ خَيْراتٌ حِسانٌ (70)
En ellas hay doncellas buenas y encantadoras.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (71)
Entonces, ¿cuál de las recompensas de tu Señor negarás?
حُورٌ مَقْصُوراتٌ فِي الْخِيامِ (72)
La hora está aislada en pabellones.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (73)
Entonces, ¿cuál de las recompensas de tu Señor negarás?
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَ لا جَانٌّ (74)
A quien ningún humano ha tocado antes, ni genios.