A nivel mundial, ¿tienen los musulmanes la obligación religiosa de aprender el idioma árabe hoy?

No, no es obligatorio, sin embargo, muchos musulmanes aprenden árabe.

En cada religión, comprender los mandatos religiosos es una parte muy importante de la adoración. El Libro Sagrado del Islam, El Sagrado Corán está escrito en idioma árabe. Cada vez que una persona traduce o explica el libro en cualquier otra lengua, las interpretaciones y los prejuicios personales están obligados a colarse y la reinterpretación del Sagrado Corán va en contra de los principios del Islam.

Lo que hacen algunos musulmanes no árabes es aprender de memoria los versos del Corán y recitarlos. Esto no es muy apreciado porque recitar sin comprender no sirve para todo el propósito. Leer y comprender el libro es muy importante para la mayoría de los seguidores, por lo tanto, eligen aprender árabe para leer, reflexionar y comprender el Corán por su cuenta. Es por eso que la mayoría de los musulmanes aprenden árabe y la mayoría de las madrasas lo promueven a pesar de que no existe una obligación religiosa de aprender el idioma. Saludos 🙂

leer Qoran es mejor que recitar porque es solo leyendo que entiendes cómo leer o recitar palabras con algún H o Q o S o D especial, y dado que es mejor recitar correctamente, entonces es mejor saber leer . y si lees, escribiste. Estaba en Hong Kong y escuché a algunos indonesios recitar Al Fatiha (el comienzo) del Corán, y recitaban en mis oídos de manera muy extraña porque muy probablemente tenían un problema de lenguaje entre el lenguaje indonesio y la recitación y no leyeron Qoran, La alteración de la recitación es muy extraña y se ve demasiado exótica, casi defectuosa, estaba pensando realmente que esta es una recitación muy mala (pero era diplomático sin mencionar eso), los musulmanes considerarían que una recitación sin fallas o palabras pero con un acento exótico extraño es aceptable, pero seguramente también considerarían que hay un progreso serio por hacer. De hecho, hay lecciones de recitaciones en acento árabe real y lenguaje de estilo, incluso en la televisión en Indonesia y Malasia, o supongo que en Internet, por lo que obviamente hay una señal de los estudiosos de que la recitación en acento o estilo árabe correcto es preferible a la recitación local con local. acento, y también parece que cuanto más jóvenes aprenden las personas, mejor es, de ahí el papel de las escuelas religiosas (Madrassa) para enseñar con un acento árabe correcto.

Por lo tanto, no es una obligación religiosa, pero recitar sin aprender árabe es muy difícil y desafiante y no trae el éxito completo.

Parte de la filosofía de la religión del islam es la intención, por lo que el acento se considera aceptable, pero también hacer esfuerzos se considera como recompensar los buenos puntos para Dios (Alá), por lo que tomar el esfuerzo es mejor porque muestra compromisos y da buenos puntos para ir al paraíso (tal vez)

No es una obligación aprender árabe, pero sería fácil entender Al Quran, si alguna vez lo hubiera aprendido. Para mí, leer Al Quran de la traducción no es lo mismo que leerlo del texto original. Una palabra árabe tiene muchos significados diferentes y varía según el contexto. Algunas palabras no se encuentran en el vocabulario del inglés o bahasa malayo (mi lengua materna). Me encanta leer y podría imaginar la historia dentro de mi mente, pero al leer las traducciones, la imaginación es bastante limitada porque perdí la belleza de la palabra original. Que Allah haga caminos para mí y para todos los que deseen aprender el Al Quran en árabe. Aamin

No. Si bien es necesario que los eruditos y maestros islámicos aprendan el idioma árabe, el musulmán promedio solo necesita memorizar y recitar oraciones cortas en árabe para sus actos de adoración. Esas oraciones se pueden recitar sin comprenderlas, pero ir más allá de los requisitos básicos y aprender a comprender directamente el Sagrado Corán en árabe sin necesidad de traducción hace que los actos de adoración sean una experiencia mucho más significativa y estimulante.