¿Por qué Dios no preservó la Biblia original, como lo hizo con el Corán?

¿Por qué Dios no preservó la Biblia original, como lo hizo con el Corán?

Muhammad, un hombre que no sabe leer ni escribir, está sentado en una cueva. El ángel Gabriel se le aparece, entregándole las palabras de Dios, textualmente. Mahoma luego recita estas palabras perfectamente a sus compañeros, sin ninguna alteración o cambio. Sus compañeros escriben las palabras o las memorizan. Esto continúa durante aproximadamente 23 años, hasta que se termina el Corán.

Muhammad muere.

Poco después de su muerte, sus compañeros compilan todo en varios códices. Pero estos códices tienen diferencias menores, lo que llevó al Califa Uthman a establecer el códice, que es la versión estándar utilizada por la mayoría de los musulmanes en la actualidad.

Esa es la historia oficial, y podría ser cierta; No estoy diciendo que no lo sea. Pero sea cierto o no, existen dos problemas principales con él, a saber, la falta de fiabilidad de la historia oral y la insuficiencia de la traducción.

Primero, veamos dos mitos comunes de la historia oral.

Mito # 1 : Las personas en culturas orales tienen mejores recuerdos.

Hecho: Las personas en culturas orales olvidan tanto como las personas en culturas alfabetizadas.

El consenso entre antropólogos e historiadores culturales, de hecho, es todo lo contrario de lo que podríamos suponer sobre las culturas orales. Como indica el experto en oralidad David Henigie, las personas en las culturas orales “generalmente se olvidan de tanto como otras personas”. Y debido a que ese es el caso, las personas en tales entornos se encuentran en una desventaja extrema en comparación con las de nosotros en las culturas literarias. Si olvidan algo, “lo pierden para siempre”. Para nosotros, por lo general, no se pierde, ya que podemos buscarlo.

– Bart D. Ehrman. “Jesús ante los evangelios”.

Mito # 2 : los textos transmitidos oralmente siempre han permanecido igual con el tiempo.

Hecho: La repetición literal no era una preocupación en las culturas orales.

Las culturas orales tienen una concepción diferente de la tradición de las culturas escritas. En culturas escritas, como la nuestra, la idea de preservar una tradición significa mantenerla intacta, literalmente, de una a otra. Una preservación “precisa” de un cuento, un poema, un dicho, para la mayoría de nosotros, es uno que no varía de su iteración anterior. La razón por la que pensamos de esa manera es que tenemos formas de verificar si es la misma tradición.

– Ibid.

Y:

Las culturas orales no tienen forma de verificar. Todo lo que alguien puede hacer es tratar de recordar si una versión hablada de una tradición es “igual” que una versión anterior. Pero, de hecho, ser exactamente “lo mismo”, en nuestro sentido de repetición literal, no es una preocupación en las culturas orales. Esa preocupación surgió en las culturas escritas, donde tales cosas podían ser verificadas. Aquellos que transmiten tradiciones en las culturas orales no están interesados ​​en preservar exactamente lo mismo.

– Ibid.

¿Es probable, entonces, que Mahoma recitara con precisión todo lo que Gabriel había compartido con él durante un período de 23 años? ¿Es probable que los compañeros de Mahoma transcribieran con precisión cada palabra?

Ahora veamos lo inadecuado de la traducción. No dedicaré mucho espacio a esto, pero es importante.

La mayoría de los musulmanes creen que el Corán no puede reproducirse adecuadamente en ningún idioma que no sea su árabe original. Sin embargo, de los 1,6 mil millones de musulmanes en el mundo, solo 300 millones de ellos son hablantes nativos de árabe.

Esto significa que la gran mayoría de los musulmanes se ven obligados a leer el Corán en la traducción.

En otras palabras, para la mayoría de los musulmanes, la situación con respecto a la lectura del Corán es exactamente la misma que para la mayoría de los cristianos que leen la Biblia.

Esto se hace aún más claro si se considera la doctrina cristiana.

Considere la doctrina de la inerrancia bíblica, que enseña que la Biblia “es sin error o falta en toda su enseñanza”.

Considere la expresión católica romana de esto, formulada por el Concilio Vaticano II, que la Biblia “debe ser reconocida como una enseñanza sólida, fiel y sin error de esa verdad que Dios quería poner en los escritos sagrados por el bien de la salvación”.

Considere la doctrina de la infalibilidad bíblica, que enseña que “la Biblia es completamente confiable como guía para la salvación y la vida de fe y no dejará de cumplir su propósito”.

Primero, la percepción de la Biblia, creo que para la mayoría de los cristianos, no es lo mismo que el Tanakh de los judíos o el Corán del Islam.

No es “santo” en el sentido de que es la obra directa de Dios, una creación literal de la mano de Dios. (Y por esta razón, el Hombre mismo es más santo que cualquier libro que el Hombre haya escrito).

No hay una biblia “original”. La biblia se originó como un acto de los hombres muchos años después del comienzo del cristianismo. Es solo una colección de escritos humanos reunidos como decisión de un grupo de hombres.

Y la razón de esta colección particular de escritos, es que estos hombres tienen razones para saber que los escritos están inspirados. Por ejemplo, la inclusión de todo el Tanakh en la Biblia proviene de la evidencia de que Jesús mismo aceptó estos libros como válidos y verdaderos.

Pero estos escritos fueron en muchas lenguas, escritos durante muchos años, por muchas personas, muchas de las cuales los manuscritos originales ya no existen, y solo las traducciones están disponibles. También hay posibles errores en algunos de estos documentos y las traducciones nunca son perfectas. También es posible que otros documentos inspirados, en su totalidad o en parte, se excluyan del llamado canon de la Biblia.

Sin embargo, estos errores y exclusiones no importan. Porque no hay necesidad de una Biblia original, libre de errores, para que Dios se revele y hable al hombre. La Biblia es solo uno de los muchos medios de comunicación que Dios usa para interactuar con el hombre.

Pero la Biblia no puede ser entendida por una mente humana ordinaria.

Será como un ciego tratando de apreciar un Van Gogh y tratando de hacer una distinción con un Picasso.

Puedes leer las palabras e incluso entender las palabras, pero no sabes su significado. No es una colección ordinaria de escritos: ya que incluso cuando la Biblia está inspirada, el lector tiene que estar igualmente inspirado para comprenderlo.

Como analogía, a menos que tenga un códec, no puede descifrar una señal para extraer su contenido. En este caso, la Biblia está “codificada” en lenguaje humano, y solo con el códec, es decir, el Espíritu Santo, se revelará el lenguaje y el significado celestial.

O, alternativamente, puedes imaginar, y con bastante precisión también, a Dios sentado a tu lado, instruyéndote, explicándote qué significa cada palabra, cada historia, y si es literal o no, y cómo hay múltiples capas de significado en el pasado , presente y futuro, en la tierra como en el cielo, etc.

Y luego, con Dios a tu lado, él puede enseñarte con cualquier cosa, incluso con y en silencio, y no solo con la Biblia.

Y luego está la sabiduría de NO hacer la biblia como el Corán, por razones de bibliolatría, es decir, los seres humanos adorarán el libro inferior escrito en un simple lenguaje humano en lugar del inefable Autor. Y el propio autor ha dicho, la carta mata pero el espíritu da vida.

El hecho de que Dios nos dio la Biblia es una evidencia de su amor por nosotros.

El término revelación simplemente significa que Dios comunicó a la humanidad cómo es y cómo podemos tener una relación correcta con él. Estas son cosas que no podríamos haber sabido si Dios no nos las hubiera revelado divinamente en la Biblia. Aunque la revelación de Dios de sí mismo se reveló progresivamente durante un período de aproximadamente 1500 años, siempre ha contenido todo lo que la gente necesita saber sobre Dios para tener una relación correcta con él.

La Biblia está inspirada por Dios primero, no cabe duda de que la Biblia misma dice ser la misma Palabra de Dios.

Este reclamo se ve claramente en 2 Timoteo 3: 15-17:

“. Desde la infancia has conocido las Sagradas Escrituras, que pueden hacerte sabio para la salvación por medio de la fe en Cristo Jesús. Toda la Escritura es inspirada por Dios y es útil para enseñar, reprender, corregir y entrenar en justicia, para que el hombre de Dios esté completamente equipado para toda buena obra “.

La escritura se llama “inspirada por Dios”.

Este término se traduce de una palabra única en el Nuevo Testamento griego que literalmente significa que las palabras son de Dios y, por lo tanto, una extensión de Dios mismo. Por lo tanto, cuando aprendemos la Palabra de Dios, podemos conocer a Dios personalmente y recibir la capacitación adecuada para el estilo de vida que Dios ha diseñado para nosotros.

Aquí hay algunas implicaciones que podemos extraer de 2 Timoteo 3:16:

1. La inspiración trata con el texto objetivo de la Escritura, no con la intención subjetiva del lector.

2. La doctrina de las Escrituras se aplica a todas o cada una de las Escrituras, es decir, la Biblia, en parte o en su totalidad, es la Palabra de Dios.

3. Las Escrituras son la muy exhalada Palabra de Dios. La forma y el contenido de las Escrituras son las mismas palabras de Dios. Esto no significa que cada palabra individual esté inspirada como tal, sino solo como parte de una oración completa o unidad de significado.

No hay implicación en la Escritura de una inspiración atomista de cada palabra, sino solo de una inspiración holística de todas las palabras utilizadas. Así como una palabra individual no tiene significado aparte de su uso en un contexto dado, las palabras individuales de las Escrituras no se inspiran aparte de su uso en una oración completa.

Dios deja muy claro en la Biblia que usó medios humanos y divinos para comunicar la verdad revelada.

En 2 Pedro 1: 20-21, encontramos que los profetas escribieron cuando el Espíritu Santo les permitió: “Sobre todo, deben entender que ninguna profecía de la Escritura se produjo por la propia interpretación del profeta. Porque la profecía nunca tuvo su origen en el voluntad del hombre, pero los hombres hablaron de Dios cuando fueron llevados por el Espíritu Santo “. Además, se nos dice que el significado de las palabras no era del escritor sino del autor supremo, Dios.

La compilación y la canonización de la Biblia, así como las diferencias entre los libros que están “adentro” o “afuera” dependiendo de qué rama del cristianismo son bien conocidas y están bien documentadas en cuanto a la razón.

Las variaciones en semántica, connotación y diferencias de palabras han sido y siguen siendo objeto de mucha apologética. Musulmanes y judíos (particularmente) señalan que estas diferencias invocan lo que yo llamo “la presa rota” en el sentido de que esto significa que la Biblia no puede ser “inspirada” debido a ellos y, por lo tanto, todo es probablemente falso. ¡Esto es tan equivocado!

Debe ignorar todo esto y considerar la Biblia como un sistema de mensajería integrado que abarca todas las épocas y decidir si la Visión Mundial que contiene contiene un credo en el que puede creer y, lo que es más importante, vivir.

Finalmente, puede interesarle saber que el Corán solo se escribió en la era del segundo Califa, antes de que fuera una tradición verbal. Hay muchos eruditos que dan testimonio de las diferencias en las palabras reveladoras e incluso las monedas persas que datan del período y que contienen una redacción diferente del Corán aceptado.

Todo esto para decir que la proposición reveladora de Dios no cuelga como una elección en Estados Unidos en un “chad colgante”, sino que debe ser absorbida en su totalidad para filtrarse en la formulación subconsciente de su Visión Mundial.

Sigue buscando, ¡porque el buscador siempre es buscado!

La pregunta hace la suposición injustificada de que Dios preservó el Corán.

La evidencia es que las personas preservaron el Corán lo mejor que pudieron. No hay evidencia de que un dios tenga algo que ver con el proceso.

Solo tiene alrededor de 1500 años, mientras que los libros más antiguos del reloj bíblico tienen alrededor de 3500 a 4000 años.

Los musulmanes parecen haber hecho un mejor trabajo al preservar manuscritos antiguos que los cristianos y los judíos, sin embargo, saltaron a la fama en un momento en que la alfabetización y la creación de libros eran mucho mejores que las disponibles en los primeros cristianos (y mucho mejor que en los primeros tiempos). Tiempos judíos). Simplemente tenían mejores recursos y tecnología.

Notarás que los mormones son aún mejores preservando su libro sagrado …

Dios no preservó el Corán original ni nadie más. Los fragmentos más antiguos de cualquier Corán se encuentran en la Universidad de Birmingham y datan de al menos una generación después de la muerte del profeta Mahoma (la paz sea con él).

A pesar de lo que sugieren algunas respuestas aquí, tanto la Biblia como el Corán parecen haber sido preservados, a través de copias, con una fidelidad sorprendente dada su antigüedad. Además, no hay una “Biblia original” para preservar; es una colección de documentos, no un solo libro, y no tenemos el ‘original’ de ninguno más de lo que tenemos un Corán original.

La pregunta se basa en una premisa falsa.

¿Qué es la ‘Biblia original’ y por qué es importante?

El mensaje de Dios es para toda la humanidad en todas las épocas y naciones, por lo que no hay gloria ni significado en los manuscritos ‘originales’.

La palabra de Dios se trata de preservar el contenido, de los mandamientos y de las promesas que se hacen con la misma claridad en las versiones modernas de la Biblia en inglés que en los textos más antiguos que existen.

Acampar alrededor de ‘manuscritos originales’ es una pérdida de tiempo y un arenque rojo. Si está interesado en manuscritos antiguos, conviértase en historiador o arqueólogo. Si está interesado en la verdad, lea las Escrituras en su propio idioma.

Esta es una llamada pregunta cargada.

A los musulmanes a menudo les gusta decir que la Biblia ha sido cambiada. La suposición es, desde una perspectiva musulmana, razonable; Debido a que el libro se menciona en el Corán, debe haber habido uno. Por lo tanto, dado que la Biblia y el Corán son mutuamente excluyentes: ambos no pueden ser ciertos al mismo tiempo, es fácil para un musulmán suponer que la Biblia debe haber sido cambiada o corrompida.

Cuando se le pide que muestre dónde y cómo y cuándo, exactamente, la Biblia ha sido cambiada o corrompida, hay una espectacular falta de evidencia. Sin embargo, existe evidencia de lo contrario que demuestra que la Biblia es una fuente precisa y confiable.

  • Las Escrituras de la Biblia todavía están en sus idiomas originales hebreo, arameo y griego, pero fueron traducidas a los idiomas de los pueblos, solo hay una versión de la Biblia pero muchas traducciones para que la gente pueda entenderla. Y se ha cambiado el Corán, se han encontrado copias antiguas y son diferentes de las que se usan hoy en árabe. Históricamente, cuando se compiló el Corán, había varias versiones que en realidad se ordenó destruir, algunas partes se perdieron, otras fueron devoradas por animales y se fueron. fuera

No había biblia original. No hay una biblia ‘única’. El libro es una recopilación de tradiciones reunidas a lo largo de los siglos, y escrito por muchas personas que no tenían conocimiento de primera mano de los eventos que contiene. Por eso, incluso en las primeras versiones, las contradicciones abundan. Los evangelios, por ejemplo, son bastante contradictorios.

La biblia es un libro de no ficción creativa, escrito por autores sin vínculos sustantivos con la palabra que escribieron. Como cualquier libro, las últimas ediciones varían del original.

Si realmente crees que Dios es todopoderoso, entonces la afirmación de que los hombres cambiaron la Biblia no coincide. La Biblia fue dada por la voluntad de Dios a los profetas. Ningún hombre puede ir en contra de su voluntad.

Segundo, si crees que Dios no cambia, entonces sería inconsistente para Él proteger solo el libro final.

Finalmente, si crees que los profetas vinieron de Dios, hablaron la verdad, entonces debes creer sus palabras. El profeta Isaías dijo en el Antiguo Testamento …

La hierba se marchita, la flor se desvanece, pero la palabra de nuestro Dios permanecerá para siempre .
Isaías 40: 8

El profeta Jesús dijo …

El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán.
Mateo 24:35

Dios sí conservó la Biblia porque es más poderoso que el hombre, es consistente y sus profetas lo dijeron.

Los musulmanes creen que había un mensaje original de Jesús llamado inyeel en lugar de Marcos, Lucas, Mateo y Juan. (Puede ser la Biblia Q). ¿Por qué Dios no preservó eso? Puede ser porque Jesús fue un mensajero enviado solo a los hijos de Israel. Un mensajero universal (Profeta Muhammed) venía tras él.

No había una Biblia original. Si está hablando de la primera Biblia impresa, está impresa.

El judaísmo se basa en el Antiguo Testimonio, interpretado de una manera.

El cristianismo (que no se mencionó en absoluto en el Antiguo Testamento) incluye ambos, que se interpretan de manera diferente.

Son una recopilación de historias o situaciones escritas por varias personas durante diferentes períodos de tiempo, para responder preguntas que nadie sabía cómo responder.

Si está solicitando esta respuesta de mí, entonces ya sabe mi respuesta. Dios no “preservó” a ninguno de los dos, porque Dios no existe. Si a alguien le parece que el Corán se conservó, es solo porque el idioma original en el que se escribió todavía se usa en el área circundante donde se escribió y todavía se cree.

La biblia era de un solo grupo de personas y El Corán es para toda la humanidad.

No solo que la biblia también fue preservada, solo recuerde estas biblias que tenemos hoy fue escrita 10-20 años después de Jesús (la paz sea con él).

Mientras que el Corán fue escrito y memorizado oralmente cuando el Profeta estaba vivo, incluso lo cumplió.