¿En qué contextos es ofensiva la palabra ‘judío’?

Una gran pregunta y me siento honrado de que me hagan personalmente (ni siquiera sabía que esta función estaba disponible).

Como con casi todos los términos étnicos, al menos en Estados Unidos, el problema no es la palabra en sí, sino la forma en que la palabra se ha usado históricamente.

“Judío” como verbo nunca es correcto, gramatical o socialmente. Entonces, frases como “Me jodieron” “Júntalo” son siempre ofensivas. Es cierto que de vez en cuando puedes escuchar a los judíos más jóvenes usando esas frases, pero es bastante raro, y aquellos que lo hacen intentan ser provocadores intencionalmente.

“Judío” como sustantivo no es inherentemente incorrecto. En la escritura académica, la gente dice cosas como “Los judíos del Imperio Persa desempeñaron papeles específicos” o “Los judíos sirios son conocidos por su compleja liturgia” o “Criados como judíos, figura histórica X convertida al catolicismo”. Sin embargo, por razones históricas , Judío como sustantivo es peligroso socialmente para los no judíos.

Desafortunadamente, en casi todas las tierras donde los judíos han sido un grupo minoritario, “judíos” y “los judíos” han sido utilizados como epítetos por los no judíos, desde el Nuevo Testamento hasta los nazis. Como “un negro” y “los negros”, ahora son aguas socialmente peligrosas.

El judío como sustantivo se usa con bastante frecuencia entre los judíos de mi edad (40 años) y menores como idioma interno. Podría decir “Sí, soy un gran judío” (lo que significa más observador de lo que es común). O “OMG. Ese evento estuvo lleno de judíos ”(es decir, wow, me sorprende cuántos de nosotros había en esa charla sobre el calentamiento global). No diría ninguna de esas cosas a los no judíos.

En contraste, el judío como sustantivo rara vez es utilizado por las generaciones mayores, incluso en un contexto judío, dado que casi todos ellos experimentaron directamente al “judío” como un insulto de vecinos, compañeros de clase, empleadores y (para los más viejos) nazis.

Los reemplazos socialmente correctos son varios adjetivos. Una persona judía, pueblo judío, judía mundial, la comunidad judía, ciudadanos judíos. Curiosamente, las frases nominales calificadas también están bien, como los judíos estadounidenses, los judíos israelíes, los judíos italianos, los judíos observantes e incluso los judíos en China.

Para mí, esto lleva a casa el punto de que no hay nada malo con judíos y judíos como sustantivos. Sin embargo, dado que la palabra “¡judío!” Se ha usado tristemente como un insulto durante más de 100 años, tiene una ventaja negativa cuando la usan no judíos.

Apégate a los adjetivos y definitivamente evita los verbos si quieres ser respetuoso.

Solo cuando no se usa simplemente como un descriptor para alguien que es judío.

Soy judío y feliz de serlo.

Si alguien es cristiano o hindú, es probable que se sientan tan cómodos al ser llamados cristianos o hindúes como a mí me llaman judío.

Coloque un epíteto delante de él: “Eres un judío cristiano” “Eres un judío” y hay un problema, pero el problema está en el hablante, no en la palabra.

A veces las personas usan esa palabra para no referirse realmente a alguien como yo, que es judío, sino más bien, como una especie de epíteto de alguien que no tiene en cuenta si son o no judíos, “solo estás tratando de hacerme judío”. abajo “. Yah, ese es muy ofensivo. Pero en realidad no se está utilizando correctamente.

Supongo que es algo así como la palabra “gay”. Si alguien es gay, el término es perfectamente normal. Para que un chico de secundaria lo use como epíteto de otro chico de secundaria como, “Oh, amigo, eso es muy gay”. Bueno, sí, ofensivo.

Judío, gay, cristiano, hindú, musulmán, niña, niño, y muchas otras palabras han sido utilizadas por algunos grupos para ser peyorativas. Pero las palabras en sí no lo son. Si llamo niña a una niña, no he dicho nada malo. Si el entrenador de lucha libre de los muchachos dice: “¡Vamos chicas, trabajen más duro!”, Ha usado la palabra “chicas” como un insulto, y es culpable de sexismo, entre otras cosas.

Judío y judío son correctos. Puede parecer que encaja mejor en un lugar en particular, pero tampoco son ofensivos si se usan simplemente para describir a una persona que es miembro del pueblo judío.

Al menos dos contextos

Uno está usando judío como verbo. Como verbo significa negociar intensamente. La frase habitual es “judío caído”. No uses esto.

La otra es cuando el contexto implica que el judío está siendo usado negativamente. Por ejemplo, “¿Qué eres, un judío?”

En general, sin embargo, judío es la palabra correcta para usar

Sí, hay personas y contextos en los que el término “judío” es ofensivo.

Definitivamente no es universal, y es mucho más aceptado como un término entre las personas más jóvenes (menores de 40 años). Nunca había escuchado “judío” usado en un contexto negativo o recibido negativamente hasta que comencé a escribir en Internet, como puede ver en mi biografía, estoy acostumbrado a usarlo para referirme a mí mismo. Sin embargo, algunas personas tienen reacciones realmente negativas al escucharlo de personas no judías.

Básicamente, este es un sentimiento persistente de la palabra que se usa como un insulto (“Eres un judío” – “él lo hará judío”, etc.). Es más probable que sea dañino cuando se usa en un contexto negativo y cuando se dirige a personas mayores, para quienes puede traer recuerdos traumáticos.

Siempre está bien que alguien judío use la palabra. Además, generalmente estoy de acuerdo con las otras respuestas en esta página que establecen en qué contextos es o no apropiado (es decir, nunca como verbo, adjetivo o nombre propio, como nombre común solo en circunstancias positivas y descriptivas). Sin embargo, si no eres judío, trataría de decir “son judíos” o “todo el pueblo judío” en lugar de “son judíos” o “todos los judíos”. Es más fácil simplemente no lo use que estresarse sobre si lo está usando ofensivamente o no.

“El jodido tipo estaba tratando de arruinarme” …

Expresión muy común.

Intentando regatear por un precio más barato.

El pueblo judío tiene la reputación de ser … bueno … … “frugal”.

Así son los escoceses. E indios. Y chinos y musulmanes de Oriente Medio.

Lo veo de forma regular. Indios y paquistaníes y musulmanes del Medio Oriente siempre tratarán de negociar. ¡Sin excepción!

No creo que la palabra por decir tenga una connotación ofensiva. Es la melodía en la que se dice la palabra (y, a veces, las frases adjuntas como “sucio” Judio Ect) lo que es ofensivo. Cuando alguien dice la palabra y escuchas disgusto, menosprecio, en su tono, eso es ofensivo.