¿Cuál es el significado de svaha en el hinduismo?

En el hinduismo y el budismo, el elemento léxico sánscrito es un desenlace que indica el final del mantra. Literalmente, significa “bien dicho”. En el idioma tibetano, “svaha” se traduce como “que así sea” y a menudo se pronuncia y representa ortográficamente como “soha”. Siempre que se hacen sacrificios de fuego, se canta svāhā . Etimológicamente, el término es probablemente de su “bien” y la raíz ah “llamar”.

Como sustantivo femenino, svāhā en el Rigveda también puede significar “oblación” (para Agni o Indra), y como oblación personificada, Svāhā es una Diosa menor, y la esposa de Agni. Originalmente era una ninfa, pero se volvió inmortal después de casarse con Agni. En algunas versiones, ella es una de las muchas madres divinas de Kartikeya. Ella también es la madre de Aagneya (Aagneya), la hija de Agni. Se la considera hija de Daksha. Se cree que preside las ofrendas quemadas. Se dice que su cuerpo
consisten en los cuatro Vedas y sus seis extremidades son las seis Angas del
Vedas Se dice que los dioses a quienes se hacen ofrendas a través de yagna rechazan las ofrendas a menos que se pronuncie la palabra ‘svaha’ durante el sacrificio.

Fuente: Svaha

Como muchos han dicho antes y con razón, svAhA y svadhA son mencionadas como esposas de Agni, la portadora de oblaciones (havir-bhAga) a las devatas en los rituales de fuego de Vaidik Dharma. svAhA siempre se usa al final del mantra y antes de ofrecer la oblación en el Fuego. De manera similar, cuando las ofrendas son para pitR-devatas, svadhA es la ‘palabra’.
Pero miro estas palabras desde un punto de vista lingüístico, y veo que Maharshi Dayananda Saraswati hizo muchas de las palabras védicas a pesar de que están impregnadas de imágenes, como es habitual en sánscrito védico, también veo que RiShis está y ha demostrado Excelente instalación con abstracciones. Esta es la razón por la cual uno podría buscar un significado lingüístico para svAhA y svadhA. svAhA es ‘svatvaM hanmi’: elimino la ‘minería’ asociada con el material ofrecido. Debe recordarse que se espera que uno diga, por ejemplo, ‘agnaye svAhA, agnaya idaM na mama’ = Esto se le ofrece a Agni quitándome mi derecho de propiedad, y ahora pertenece a Agni y no a mí “. vAkya también se nos pide que digamos esto mucho. Como sabio pitRbhyaH svadhA es svtvaM dhArayanti = ellos protegen el svaM = propiedad, riqueza, riqueza de la progenie. Por lo tanto, es acción de gracias para ellos.
Espero haber respondido a su consulta. Estas son preguntas que deben hacerse. Gracias por A2A.

SVAHA es la esposa de la deidad de fuego Agni. Él tiene dos esposas: SVAHA y SVADHA.

Cuando ve al sacerdote realizando un sacrificio de fuego o HOMA, canta “SVAHA” al final de cada mantra para que Agni pueda aceptar los granos / ghee ofrecidos junto con su esposa. Así se completa el ritual.