¿Los judíos creen en el Espíritu Santo como lo hacen los cristianos?

Su pregunta en realidad tiene dos lados: uno es teológico, el otro es lingüístico. El problema es que los idiomas no se pueden interpretar uno a uno en todos los casos, y las palabras en un idioma tienen un significado directo y singular en otro idioma. Incluso en inglés, especialmente cuando tiene en cuenta la jerga, puede tener palabras con múltiples significados, incluso pronunciaciones múltiples: por ejemplo, la proa podría significar la parte delantera de un bote o una cinta atada en el cabello de una niña. Dos significados no relacionados y dos formas no relacionadas de pronunciar la palabra.

Al traducir del hebreo al inglés, debe lidiar con la ambivalencia de transcribir del hebreo a las letras romanas, a veces sin una forma clara de escribir sonidos que no existen en inglés.

Las diversas palabras que se pueden interpretar en inglés como “espíritu” son:

  • Shekinah , Shechinah o Schechinah (Hebreo: שְׁכִינָה) – técnicamente “habitar” o “asentarse” y específicamente dónde se encuentra la presencia de Dios
  • Ruach ha-kodesh (en hebreo: רוח הקודש, “espíritu santo” también transliteró ruaḥ ha-qodesh ) – este es probablemente el hebreo más cercano a las palabras “Espíritu Santo” y literalmente podría traducirse como “Espíritu, el Santo”; Usuario de Quora: hizo un buen trabajo al explicar este concepto
  • Nephesh (En hebreo נפש, literalmente “ser vivo”): esto podría considerarse el alma de una persona, relacionada con el instinto natural
  • Neshama (Hebreo: נשמה, literalmente “aliento”) – relacionado con el intelecto y la conciencia de Dios
  • Chaya (Hebreo חיה, literalmente “vida”) – considerado parte de Dios
  • Iechidah (En hebreo יחידה, literalmente “singularidad”) – también llamado el yinte pintele (el “judío esencial [interno]”). Este aspecto es esencialmente uno con Dios.

Sin embargo, cuando se refiere al concepto cristiano del Espíritu Santo (cristianismo), se topa con un concepto teológico que publica las fechas del Tanakh, o la Biblia hebrea. El judaísmo es (en su mayoría) monoteísta (eso se debe a que hay conceptos como el nombre de Dios “Elohim”, que es una palabra inherentemente plural y hay puntos en los que el judaísmo dice que el Dios judío es más grande que otros dioses). Como tal, el judaísmo ve a Dios como Uno , y no puedo aceptar un concepto trino de Dios. En cierto sentido, se podría decir que el enfoque del judaísmo hacia Dios es todo Espíritu Santo o todo Dios Rey / Padre, pero nunca ambos, y ciertamente no simultáneamente.

Aunque el judaísmo habla de “ruach hakodesh”, que podría traducirse como “Espíritu Santo”, el concepto es totalmente diferente del “Espíritu Santo” del cristianismo.

Mientras que en el cristianismo se piensa en “el Espíritu Santo” (si lo entiendo correctamente) como parte de una deidad trina, el judaísmo rechaza totalmente cualquier concepto de multiplicidad o corporeidad en la Deidad.

Esto es lo que quiero decir cuando me refiero al judaísmo como una fe del “monoteísmo radical”. No solo hay una sola Deidad, sino que Él es totalmente sin multiplicidad, no puede dividirse en diferentes partes o secciones.

Entonces, ¿qué significa “ruach hakodesh” en el judaísmo? Simplemente, una forma de comunicación divina debajo de la verdadera profecía. En Orchos Yosher, el rabino Chaim Kanievski (que pueda vivir y estar bien) explica que “ruach hakodesh” puede incluir cualquiera de una serie de formas de comunicación, desde un mensaje del cual el destinatario es consciente hasta un giro de frase arreglado divinamente o decisión.

Lo que todos los demás dijeron. Creemos en algo llamado espíritu santo, o espíritu de santidad (tenga en cuenta las minúsculas), pero no es nada ni remotamente parecido a lo que los cristianos llaman el “Espíritu Santo”. Como todos los demás dijeron, lo que llamamos un espíritu santo es la inspiración Divina que a veces puede dar a una persona información que no pudo haber obtenido por ningún medio natural. Es una especie de reflejo muy pálido de la profecía.

Una persona que a menudo experimentó este “espíritu santo” fue el difunto Rebe de Lubavitcher. Aquí hay dos ejemplos de muchos, que arrojan luz sobre lo que es y lo que no es:

En esta historia, la cotización del dinero está cerca del final. El Rebe no sabía lo que le iba a pasar al avión. Simplemente tenía la sensación de que Sharon no debería estar en eso. No sabía por qué. Pudo haber sido cualquier cosa. Quizás algo bueno le sucedería en Nueva York después de que estaba programado que ya se hubiera ido. O tal vez se enfermaría mientras estaba programado para estar en el aire, y sería mejor para él estar en el suelo cuando sucediera. Estoy seguro de que puede encontrar varias otras posibles razones por las que no debería tomar ese vuelo. Todo lo que el Rebe sabía era que había una razón por la que Sharon debería tomar un vuelo diferente. Eso no es profecía, pero es conocimiento que solo podría haber venido de Dios.

Esta historia es aún más misteriosa. Yo personalmente conozco a la persona a quien le sucedió, y lo confirmó con él. El Rebe no sabía dónde estaba la joven desaparecida. Si hubiera sabido que ella estaba en Cairns, le habría dicho a Pinchas que fuera allí. O si hubiera sabido que su empleador estaba en Sydney, podría haberle dicho a Pinchas que la contactara allí. En cambio, le dijo que fuera a Brisbane, que está más cerca de Sydney que de Cairns. Si se hubiera ido cualquier otro día, o hubiera tomado cualquier otro vuelo ese día, o incluso si le hubieran asignado un asiento diferente en el avión, habría llegado a Brisbane, deambularía sin rumbo, y finalmente volaría de regreso sin haber logrado nada. No hay forma de que el Rebe haya sabido que el empleador de la mujer estaría volando en el mismo vuelo que Pinchas elegiría, y se le asignaría el asiento junto a él, y que ella iniciaría esta conversación. Y sin embargo, de alguna manera sabía que, por alguna razón, Pinchas debería ir a Brisbane, y de alguna manera esto lo ayudaría. De nuevo, no profecía, sino claramente conocimiento que vino de Dios.

Eso es lo que llamamos רוח הקודש, un espíritu santo. Como puede ver, no se parece en nada a lo que los cristianos usan ese nombre.

Hasta ahora ha recibido ocho buenas respuestas, cada una iluminando un aspecto diferente de su pregunta (a excepción de Lisa Reiss; a mi leal saber y entender, ruach hakodesh no se usa para referirse a ningún aspecto de Dios) – usamos el concepto en el sentido de “inspiración divina”. Más específicamente, es el tipo de inspiración que puede informar a una persona de lo que está sucediendo en la mente de otro. Por ejemplo, cuando en el Libro de Ester dice que “Amán dijo en su corazón:” ¿A quién podría desear el rey más que a mí? “, El autor escribió que, bajo inspiración divina, ningún ser humano puede saber qué hay en él. El corazón de otro. (Algunos han sugerido, ya que en realidad hay formas en que podemos saber lo que está en la mente de otro, y dado que ciertamente está disponible para el autor de un cuento dramático, ¡este nivel de “inspiración divina” no es inaccesible para los simples mortales!

A veces, esa inspiración se atribuye a las personas que realizan actos muy valientes fuera de carácter: en los tiempos modernos, por ejemplo, el espíritu que acompañó las acciones del equipo israelí que liberó a los rehenes que habían sido secuestrados en Entebbe en 1976 (ver:

o

, o, antes, los que declararon el Estado independiente de Israel en 1948 (más controvertido).

En cuanto a la respuesta de Benjamin Hurwitz … ¡Brindaré por eso!

Editar: Para el registro, la siguiente declaración aparece en el Talmud (Sanedrín 11a): Nuestros sabios enseñaron: Después de la muerte de los últimos profetas – Hagay, Zachariah y Malakhi – el espíritu santo ( ruach ha-kodesh ) dejó Israel; sin embargo, usarían un ” bat kol ” (literalmente, la hija de una voz). fin de la cita. Exactamente lo que significa este ” bak kol ” es un tema de disputa y, de hecho, podría significar cosas diferentes en diferentes contextos. A veces puede referirse a una percepción intuitiva o a un consenso general formado con el tiempo por personas que son muy sensibles al tema en cuestión. Algunos han sugerido que significa literalmente una voz misteriosa que se escucha, pero prefiero la sugerencia de que el término es metafórico, por varias razones.

No, los judíos tienen una visión unitaria de la personalidad de Dios: creen que Dios es un ser y una persona. Los cristianos estamos de acuerdo en que Dios es un solo ser, pero no estamos de acuerdo en que Él sea una sola persona: Él es tres personas, co-iguales en ser, co-eternos y no creados, y el Espíritu Santo es Dios mismo Todopoderoso.

Un judío no podía afirmar la Persona del Espíritu Santo como distinta del Padre.

Los judíos ciertamente no creen en “el Espíritu Santo” de ninguna manera similar a la doctrina cristiana (es decir, como parte de la Deidad trinitaria del cristianismo).

Cuando la frase “espíritu santo” (hebreo ruach hakodesh ) se usa en fuentes judías, como la Biblia judía (a lo que los cristianos se refieren como el “Antiguo Testamento”), simplemente se refiere a la inspiración divina. Tal inspiración incluiría la profecía, así como niveles más bajos de inspiración.

Tomo un enfoque de la Biblia basado en la mente y creo que las personas, los lugares y los eventos son símbolos de diferentes partes en el proceso de creación de nuestra realidad.

Entonces creo que el Espíritu Santo es una metáfora para la expresión de la mente. El padre es la mente. El Hijo es una idea que expresas en tu mente. Y el Espíritu Santo es la expresión de una idea. El amor es la forma más elevada de esta expresión.

Entonces, la pregunta no es si los judíos creen en el Espíritu Santo, ya que todos son parte del Espíritu Santo.

Por cierto, la palabra raíz del judaísmo en hebreo significa ‘tener gratitud’. El judaísmo es una religión de gratitud. La gratitud es el mejor medio para alcanzar la gracia del Padre.

Espero que esto responda tu pregunta.

¿Los judíos creen en el Espíritu Santo? sí (provisionalmente)

¿Como lo hacen los cristianos? No

La frase “el espíritu santo” no significa para los judíos lo que significa para los cristianos. ‘El espíritu santo’ nunca es un ser separado o incluso un aspecto de Dios. En algunos contextos, ES ‘Dios’.

Un problema, y ​​uno grande, es esa palabra ‘espíritu’. ¿A qué te refieres exactamente cuando dices “espíritu”?

El hebreo tiene varias palabras diferentes que son, o pueden ser, o han sido traducidas como ‘espíritu’. No todos significan lo mismo. Vea la respuesta de Ted Exstein para algunos de estos.

Entonces, la respuesta tiene que ser ‘sí y no’.

Pero como los judíos y el judaísmo suelen usar el término (y lo ha usado durante más de 2000 años) ‘el espíritu santo’ es la inspiración divina. Algo que las personas obtienen, lo que les permite lograr grandes cosas. O profetizar, algo así.

El término “espíritu santo” es una traducción literal del hebreo רוח הקודש ( ru’ach ha-qodesh ), que significa el espíritu de lo santo. A menudo se traduce libremente como inspiración divina. Se entiende que las tres secciones de la Biblia hebrea, Torá, Profetas y Escritos, han sido escritas bajo diferentes niveles de percepción de la influencia de Dios en el mundo. La Torá es el nivel más alto, la profecía es menos directa, y ru’ach ha-qodesh es aún menos directo.

Cuando se creó el cristianismo, tomaron esta división tripartita y el padre pagano, la madre y el niño, y los fusionaron para obtener su trinidad.

No, ellos no aceptan el concepto de la Trinidad particularmente como lo articulan los cristianos. Tienen conceptos que son similares, como la encarnación de la sabiduría en Proverbios, y la Memra, la Palabra que sale. De lo contrario, adoptan una perspectiva unitaria de Dios, a pesar de que partes del TANAK hablan sobre la actuación del Espíritu de Dios, como en Génesis, el Mesías como Dios poderoso en Isaías, o el Ángel del Señor llamado Dios, y siendo obedecido y adorado. como dios

Los judíos religiosos creen en un concepto llamado רוח הקודש que se puede traducir (mal) al Espíritu Santo, pero que se usa principalmente para discutir la profecía y la comunión con lo divino. No es una parte separada de la Trinidad como en el cristianismo.

No, el concepto cristiano del “Espíritu Santo” no existe en el judaísmo.

En el Tanach (Biblia judía), hay muchos títulos utilizados para hacer referencia a HaShem. Todos estos títulos son descripciones contextuales de Él, no son nombres reales y no son partes diferentes.

Cuando HaShem actúa de forma oculta, se la conoce como el Espíritu (la palabra hebrea utilizada para este título está en femenino). El cristianismo tomó este título y lo convirtió en el ‘Espíritu Santo’.

El más cercano es el concepto rabínico Shekhinah – Wikipedia

Sin embargo, el Ruach Eloheim es común. (espíritu de Dios) Ver-

El nombre hebreo para Dios

En realidad, sí, ya que el concepto del Espíritu Santo vino de los judíos.

Lo llaman “Shekhinah”. Pero es más una inspiración divina que una entidad como los cristianos pensarían que es.

Existen numerosas referencias al Espíritu de Dios en el Antiguo Testamento (Torá, ley y profetas). Si tiene una Biblia con un buen índice, puede encontrarla. Hicimos un estudio bíblico sobre esto y nos sorprendió encontrar tantos.

Si nuestros amigos judíos creen en las Escrituras, entonces deben hacerlo.