¿Cómo obtuvieron los hebreos el nombre de judíos?

No fue una cosa repentina …

Primero fueron los Ivri (también conocidos como ‘hebreos’) … que se conocieron como B’nei Yisrael (los hijos (descendientes) de Israel), y después de eso, cuando decidieron elegir un rey (más o menos) se convirtieron en ‘Yehudim’ (o ‘Judahites’) porque la tribu del rey era Yehudah (Judah).

(Me estoy saltando algunos siglos de reino combinado, reino dividido, reino del norte de Israel, reino del sur de Judá …).

Luego, todo el mundo conocido fue conquistado por Alejandro y todos comenzaron a hablar griego, o griego, y ‘Yehudah’ se convirtió en ‘Y’udea’ y la gente de esa provincia (era una provincia del imperio persa en ese momento), por supuesto. , ‘Yudeans’.

Luego tenemos que culpar al alemán, porque en alemán, una J suena como una Y, por lo que transliterando del griego o del hebreo, obtuviste ‘Judean’, del cual lo acortamos a ‘judío’ (en alemán, Yudin de Y’hudim , ¿verdad? que también se puede escribir Yidden, que es ‘judíos’ en yiddish, y sí, ‘yiddish’ significa ‘judío’).

Judío es una palabra inglesa, derivada (de una manera sinuosa) del griego común, que se deriva del hebreo. Un judío es un ‘yehudah-ite’: un miembro de la nación de Judá (que, aunque lleva el nombre de la tribu de los reyes, incluye a todos los otros grupos tribales existentes).

Hebreos – Ivriim – era el nombre original. Después de que Jacob recibió el nombre de Israel – Israel – los hebreos se conocieron también como los hijos de Israel – bnei Israel.

Jacob tuvo 12 hijos, las 12 tribus de Israel, cada uno se estableció en una parte diferente del antiguo Israel al ingresar a la tierra (después del éxodo de Egipto y 40 años en el desierto). Levi no recibió una porción, pero sirvió como clase sacerdotal en cada provincia, mientras que los dos hijos de Joseph, Efraín y Menashe, obtuvieron su propia provincia, debido al estatus especial de Joseph.

Con el tiempo, las tribus y las provincias se convirtieron en dos reinos separados: el reino de Israel (los reinos del norte) y el reino de Judá. Aunque se fusionaron bajo el rey David por un tiempo, a menudo eran rivales si no enemigos entre sí.

Avanzaré y acortaré esto: básicamente, el único que quedó después del exilio en Babilonia fue la tribu de Judá (y partes de Leví que estaban en Judá). Entonces los judíos, Yehudim, provienen del reino de Yehuda, Judá. así es como obtuvimos el nombre de Judá

Cuando los hebreos estaban en el exilio en Egipto, en su mayoría se los llamaba hijos de Israel o israelitas. Salieron de Egipto y conquistaron la tierra de Israel.

El rey David y el rey Salomón gobernaron un reino israelita unido que se extendía desde Beerseva en el sur hasta Dan en el norte.

Después de la muerte del rey Salomón, este reino unido se dividió en dos reinos israelitas. El reino del norte se llamaba Israel. Incluía 10 tribus de Israel. Los habitantes fueron llamados samaritanos.

El reino del sur se llamaba Judá, basado en la tribu de Judá. Los habitantes fueron llamados judíos.

La palabra ‘judío’ viene de ‘Judá’, y la palabra puede significar gloria y alabanza. La palabra en hebreo se pronuncia יְהוּדִי o ‘ye-hu-diy’ y puede significar cualquiera. La palabra hebrea H3064 en Strong’s, es descrita por Gesenius (citado en BlueLetterBible.com) como:

En el letrero sobre Jesús en la Cruz, se lee ‘Melech Yehudim’, que en inglés es el Rey de los Judios.

El término יהודי ( Yehudi – judío) proviene del nombre de la tribu de יהודה (Yehudah – Judah), una de las doce tribus israelitas. Si bien este término originalmente significaba “un miembro de la tribu de Judá, específicamente” y no “un miembro de ninguna de las doce tribus israelitas”, el término se extendió en exceso en la diáspora después de la destrucción del primer Templo para referirse a cualquier Israelita como resultado del hecho de que Judá era la más poblada y prominente de las tribus sobrevivientes. El primer uso de “judío” en el sentido más amplio del término se puede encontrar en el Libro de Ester; describe al protagonista Mardoqueo como איש יהודי ( Eesh Yehudi – un hombre judío) a pesar de que era de la tribu de בנימין (Beenyahmeen – Benjamin) . Antes de esto y desde el antepasado judío יעקב ( Yaakov – Jacob) a quien se le dio el apodo de ישראל (Israel – Israel), los antepasados ​​del pueblo judío fueron llamados בני ישראל ( B’nei Israel , lit. “hijos de Israel “Pero que significa” descendientes de Israel “y traducido como” israelita “), un término que suplantó עברי ( Ivri – hebreo).

A través de la tribu de Judea, que prestó su nombre al reino de Judea. En pocas palabras, se acepta que solo Judea (y sus tribus satélites Benjamin y Simon) sobrevivieron al exilio, por lo que nos convertimos en “judíos” => “judíos” en lugar de “israelitas / hebreos”.

Después de que la mayoría de las tribus fueron exiliadas, solo quedó el reino de Yehuda.

Yehuda> Yehud (una persona de Yehuda) corresponde también a judío en alemán.

Me parece que lo que sucedió cuando llegó al inglés, es que el Y y el J se intercambiaron (lo he visto en palabras similares en hebreo / alemán => inglés), Yeh => Jeh => judío.

Porque vivían en Judea, el país de los judíos.