La mentalidad inglesa sobre esto es típicamente: haz lo que quieras, no importa. Sin embargo, hay diversidad, como en la presencia de personas de diferentes orígenes, y hay diversidad como en la interacción entre estos diferentes orígenes. Una crítica común a la forma inglesa es decir que produce guetos, no diversidad. Los guetos no son diversidad, son apartheid. Puede ser un apartheid voluntario, pero sigue siendo apartheid. No contribuye a una mejor comprensión mutua. Si las personas no se mezclan, si las personas no están interesadas entre sí, ¿dónde está la diversidad? ¿Cuáles son las consecuencias sobre la unidad del Estado? Para los ingleses, la diversidad es tener muchas “comunidades” diferentes.
La filosofía típica francesa sobre estos temas es más bien que desde el punto de vista del Estado, usted es solo un ciudadano. No eres una etnia, no eres una religión, solo eres un ciudadano. Por eso el matrimonio religioso es solo una mera costumbre; el estado solo conoce el matrimonio civil. Los franceses a menudo se inclinan a pensar que no es apropiado mostrar símbolos religiosos cuando representas al estado (lee con cuidado) porque entonces estás rompiendo este muro simbólico que existe entre el estado y los asuntos religiosos. Ya no eres un simple ciudadano, te conviertes en una religión. Los franceses consideran que debe existir alguna forma de pertenencia y solidaridad entre todos los ciudadanos, cualquiera que sea su fondo. Para los franceses, no hay “comunidades” en Francia. Esta es una forma de pensar muy anglosajona. Existe una comunidad nacional única hecha de ciudadanos. Supongo que es porque la especialidad de Francia siempre fue la guerra civil, por lo que es un enfoque contra la guerra civil. Desde una perspectiva francesa, es verdadera diversidad porque no hay guetos y las personas interactúan entre sí y se enriquecen mutuamente con sus culturas. French enfatiza la necesidad de compartir algo en común, más allá de cualquier otra subidentidad. Para los franceses, la diversidad es tener una comunidad nacional única y diversificada.
La cuestión es … no siempre es lo que observamos en Francia. Hay guetos ahora. No es lo que la política oficial quería. También hay personas que quieren interpretar la ley de laicitud de 1905 de maneras que no son consistentes con lo que la ley buscaba originalmente.
- La mentalidad inglesa sobre la religión se hizo a partir de la lucha entre católicos y protestantes. Es mayor
- La mentalidad francesa sobre la religión proviene más bien de la lucha entre cristianos y personas no religiosas. Es mas nuevo.
Entonces, el resultado es muy diferente. Los franceses tienen menos impulso en la capacidad de las religiones para no causar una guerra civil con el tiempo, por lo que las limitan más al no permitir que se arrastren en asuntos estatales. Las personas religiosas tienen la carga de demostrar que son personas decentes, no es lo irreligioso lo que se les pide. A los ingleses no les importa, por lo que toleran que su jefe de estado también sea una figura religiosa. Fenómenos similares se observan en las “colonias”, porque estas mentalidades están en marcado contraste.
- ¿Por qué la religión de uno debe estar oculta en Francia? ¿Requiere Francia que la orientación sexual sea tan “privada” como la religión? Si es así, ¿es este un doble estándar?
- ¿Crees lo que ves? ¿Por qué?
- Para alguien que no está familiarizado con el cristianismo, ¿cómo explica brevemente la diferencia central entre algunas ramas principales?
- ¿Por qué las preguntas que hacen los ‘liberales’ sobre ser cruel con Trump son muy similares a las preguntas que se hacen a los ateos y su no creencia en los dioses?
- ¿Son católicos y cristianos romanos iguales o diferentes?
Esta es la razón por la cual el secularismo inglés y la laicidad francesa no son lo mismo, y creo que la laicidad nunca debería traducirse porque no es traducible. Desnaturalizas el concepto cuando intentas traducirlo.
Cosas como las burkas están prohibidas en Francia porque no se considera una expresión religiosa legítima sino un militante ideológico peligroso. No es esencial para la expresión religiosa regular. Se ve como una forma de publicidad, no una simple expresión. Dado que el alcance de esa ley es más amplio que solo el estado, no creo que se trate de laicidad . Fue examinado por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos y no le pidieron a Francia que aboliera esta ley.
Crítica inglesa de la filosofía francesa.