Es porque esa es la ortografía y la pronunciación que los mismos musulmanes usan. También es la ortografía utilizada por el Gobierno de los Estados Unidos, las Naciones Unidas y la Unión Europea, para nombrar solo tres organizaciones altamente autorizadas.
Incluso mi respuesta de quora me muestra líneas en zigzag rojas debajo de la palabra Moslems, mientras que no hace eso para los musulmanes.
Los seguidores de la religión islámica solían ser transliterados como “musulmanes”, mientras que la transliteración estándar ahora es “musulmanes”.
Uno esperaría que no importara, aparte de mostrar que el escritor estaba un poco desactualizado. Sin embargo, en los últimos años he notado algo.
- ¿Seguiría siendo el Islam una religión tan grande si no existiera la ley de la apostasía?
- ¿Es el Islam indestructible?
- ¿Cuáles son los problemas necesarios para enfrentar ser una niña musulmana?
- ¿Por qué Berkeley canceló el evento de Richard Dawkin porque era crítico con el Islam? Dawkins ha sido crítico con el cristianismo antes, pero no fue cancelado.
- ¿Los ex musulmanes reciben amenazas de muerte de los musulmanes en Quora?
Si alguien usa las palabras “musulmán” y “Corán” en lugar de “musulmán” y “Corán”, es muy probable que el escritor sea un poco hostil al Islam. (Mi observación personal, aunque no siempre es así).
Sospecho que en la mayoría de los casos esto se deriva de la simple ignorancia; el escritor desconoce realmente que musulmán es el uso moderno más preferido en lugar de musulmán. Sin embargo, si el escritor no es consciente de este simple punto, en realidad no es probable que sepan mucho sobre el Islam, y la hostilidad hacia el Islam se basa con frecuencia en un conocimiento limitado del mismo.
En algunos casos, la gente usará la palabra “musulmán” en lugar de “musulmán” deliberadamente para irritar a los musulmanes porque saben que a algunos musulmanes les desagrada ese uso obsoleto.
Si bien el uso deliberado de “musulmán” en lugar de “musulmán” no es realmente insultante, cuando “musulmán” se usa a sabiendas en lugar de “musulmán”, en mi opinión, se hace para ofender. (Es como si estuvieran diciendo que no realmente me importa cómo se llaman ustedes, pero así es como los llamaré solo porque puedo).
Muchas organizaciones grandes tienen guías de estilo oficiales. He consultado a algunos para confirmar que coinciden en que “musulmán” es el uso correcto. Cada título a continuación enlaza con la guía de estilo relevante.
La guía de estilo de la Unión Europea
Párrafo 25.8 – Islam. El Islam es la fe, musulmán (no Muhammedan, Mohammedan) un miembro de esa fe.
La guía de estilo de las Naciones Unidas
Desplazándose hacia abajo hasta la letra “M” encontrará “musulmán” pero no encontrará “musulmán”.
La guía de estilo de la Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos
Debes desplazarte hacia las páginas 69 y 70 para ver la lista de términos religiosos para encontrar el texto.
The Guardian Newspaper guía de estilo
Si te desplazas hacia abajo, encontrarás:
musulmán
no musulmán
La guía de estilo de la British Broadcasting Corporation (BBC)
Dice: musulmán y no ‘musulmán’, siempre con tope.