Shubham Shinde (शुभम शिंदे), mi amigo, me has pedido que entre en una mina terrestre política con tu A2A :-).
Con respecto a esta declaración en la pregunta:
He observado que la población musulmana en todo el país, incluso en el sur de la India, aprende principalmente urdu
No creo que eso sea correcto. Solo los musulmanes cuya lengua materna es el urdu aprenden urdu. Incluso en Uttar Pradesh, el estado con la mayor población musulmana, menos del 50% de los musulmanes consideran que el urdu es su lengua materna. Las personas restantes consideran Awadhi o Bhojpuri o Hindi como su idioma. Y algo único sobre Uttar Pradesh: no había escuelas de urdu hasta hace poco.
- ¿Es un hecho histórico que cuando Guru Nanak fue a La Meca, la Kaaba se movió en cualquier dirección que señalaran los pies del Guru?
- ¿Es el cristianismo una religión monoteísta?
- Quien murió en la cruz; ¿Solo “Jesús el hombre” o ambos “Jesús el hombre” y “Jesús el Dios”?
- ¿Cuáles son algunos de los versículos bíblicos más mal citados?
- ¿Cuáles son algunas razones bíblicas para apoyar el socialismo?
Es cierto que en el pasado ha habido presión para que los musulmanes que no hablan urdu declaren el urdu como lengua materna, pero no es más que lo que fue con otros idiomas como el hindi. Casi todos los musulmanes de Kerala, musulmanes bengalíes y una gran parte de los musulmanes tamilnadu y gujarati no hablan urdu y no sienten la necesidad de aprender el idioma.
Los musulmanes fundamentalistas tampoco sienten la necesidad de preservar el urdu, diciendo que es solo una acumulación cultural y nada que ver con el Islam. Recuerdo haber escuchado un discurso sobre una Sura en hindú casto y sánscrito. Sin embargo, los musulmanes culturales se sienten obligados a preservar el idioma como herencia.
¿Cómo se convirtió el urdu en el idioma de los musulmanes en gran parte de la India? A medida que los reyes musulmanes del norte de India y Delhi se expandieron y establecieron asentamientos en toda la India, se llevaron consigo las escrituras khariboli , hindustani, persa y persa. En lugares como Bengala o Punjab, donde ya eran una población musulmana que hablaba el idioma local, quedaron subsumidos por ella. En otros lugares crearon enclaves de habla urdu. Así es Orissa, Maharashtra, Karnataka, Goa, Andhra, Telangana, Tamil Nadu del Norte, los musulmanes hablan urdu mientras que los hindúes a su alrededor hablan algún otro idioma.
¿Qué pasa con el patrocinio hindú de Urdu? Si los hindúes también hubieran patrocinado al urdu, no habría una asociación “solo musulmana” con él.
Urdu fue utilizado y apreciado por muchos hindúes cuando los musulmanes eran parte de la élite gobernante. El primer CM Telugu Hyderabad solía decir que el urdu era su idioma preferido. Incluso ahora, mi feed de Whatsapp está lleno de pareados hindi persianizados de varios aspirantes a Shayars (mis antiguos compañeros de clase). Sin embargo, veo dos problemas con la adopción hindú más amplia de Urdu
- El guión Nastaliq del urdu no es muy familiar para las personas que aprendieron otros idiomas indios en la abhida Brahmi.
- La insistencia urdu de que las palabras sánscritas no se pueden usar, pero el hindi permite el uso generoso de las palabras persas y árabes. Esto crea cierta discordia.
Creo que el tema del lenguaje de los musulmanes indios es fascinante para los indios en general. Sea testigo del número de hilos de Quora sobre este tema.
La respuesta de Rajiv Satyanarayana a ¿Por qué los musulmanes de Karnataka tienen su lengua materna como urdu a diferencia de los musulmanes en Kerala y Tamil Nadu, donde hablan lenguas nativas respectivas (malayalam y tamil)?
¿Por qué los musulmanes que viven en Maharashtra no hablan marathi, mientras que los musulmanes gujarati y bengalí hablan gujarati y bengalí, respectivamente?
¿Los musulmanes que viven en Hyderabad se consideran telugus? Si no, ¿cómo se ven a sí mismos?
¿Cuál es la historia detrás de los musulmanes Konkani de la India?
Espero haber dado una respuesta satisfactoria. Gracias por A2A.