Alabado sea Allah.
Cabe señalar que uno de los principios básicos de la comunicación es que se debe hablar de todo de tal manera que se destaque y se distinga su género. Este es un fenómeno antiguo en los idiomas humanos, pero hay algunas cosas que no tienen nada que ver con el género real, como es el caso de los objetos inanimados, como las piedras y las montañas, y conceptos como la justicia y la generosidad, etc. En estos casos, la masculinidad y la feminidad no son aplicables en el verdadero sentido de estas dos palabras. Parece que esta es la razón por la cual algunas lenguas dividen los sustantivos en tres categorías: masculina, femenina y una tercera categoría que en lenguas indoeuropeas se llama neutro; esto se refiere a lo que no es masculino ni femenino.
Pero no todos los idiomas humanos tienen esta categoría. Los idiomas semíticos, por ejemplo, dividen los sustantivos de la tercera categoría, que es neutral, entre las dos primeras categorías. Entonces los sustantivos en estos idiomas son todos masculinos o femeninos.
Este es también el caso en el idioma francés, en el que todos los sustantivos solo pueden ser masculinos o femeninos. El inglés difiere del francés a este respecto.
Vea la Introducción del Dr. Ramadan ‘Abd at-Tawwaab (que Allah tenga piedad de él) al libro al-Bulghah fi’l-Mudhakkar wa’l-Mu’annath de Ibn al-Anbaari, 37-39
Ahora sabemos que dividir las cosas en masculino y femenino, incluso en el caso de lo que realmente no puede describirse como tal, es la característica de la mayoría de los idiomas, especialmente los idiomas vivos que se hablan ahora, y esto no es algo exclusivo del árabe. . Entonces, ahora sabe que si es posible describir algo como masculino o femenino, cuando no puede describirse como tal en ningún sentido real, entonces un idioma puede preferir hablar de algo en masculino, ya que eso es más fácil y es el principio básico no es necesario agregar ningún marcador específico [como una letra o sílaba extra para indicar lo femenino], ya que lo femenino proviene del masculino.
El imán de los gramáticos, Seebawayh (que Allah tenga misericordia de él) dijo: Cabe señalar que la forma masculina es más fácil de usar que la femenina, porque la forma masculina es la original y está más establecida (en el idioma ), y la forma femenina se deriva de lo masculino. ¿No ves que la palabra ash-shay ‘(cosa) es aplicable a todo lo que sabemos, independientemente de si es masculino o femenino, y la palabra ash-shay’ es un sustantivo masculino?
Kitaab Seebawayh, 1/22; ver también 3/241
Si el asunto puede ser cualquiera de las dos cosas, pero una de ellas es más probable que la otra, incluso en un sentido, entonces es inevitable que el Señor tenga la más noble y más sublime de las dos.
As-Sawaa’iq, 4/1308
Por lo tanto, descubrirá que la mayoría de los que creen que hay un Dios sobre los cielos se refieren a Él en lo masculino, lo cual es más apropiado para Él, que sea glorificado. Esto es algo natural que no necesita ninguna investigación, examen o evidencia. No encontrará a nadie, conocedor o ignorante, monoteísta o politeísta, que no se refiera a Dios, que sea exaltado como “Él”. Si alguien se refiriera a Él en lo femenino, como dijo esta pobre niña, se opondría y se lo acusaría de ignorancia y clara equivocación.
Entonces, ¿qué tal si agregamos a lo anterior lo que Allah, exaltado, ha dicho de sí mismo en su libro sagrado, y de hecho en todos los libros revelados, usando ese pronombre (masculino).
Allah, que sea exaltado, dice (interpretación del significado):
“Es Él quien ha creado los cielos y la tierra en verdad, y en el Día (es decir, el Día de la Resurrección) Él dirá:” ¡Sé! “, Y se hará. Su palabra es la verdad. El suyo será el dominio en el día en que se toque la trompeta. Conocedor de lo invisible y lo visto. Él es el sabio y conocedor (de todas las cosas) “.
[al-An’aam 6:73]
“Y Él es quien origina la creación, luego la repetirá (después de que haya perecido), y esto es más fácil para Él. La suya es la descripción más alta (es decir, nadie tiene derecho a ser adorado sino Él, y no hay nada comparable a Él) en los cielos y en la tierra. Y Él es el Todopoderoso, el Sabio “.
[ar-Habitación 30:27]
“Es Él (Alá) quien es el único Ilah (Dios a quien se debe adorar) en el cielo y el único Ilah (Dios a quien se debe adorar) en la tierra. Y él es el sabio, el conocedor total.
[az-Zukhruf 43:84].
Y hay muchos versos similares, demasiados para enumerarlos aquí.
Además, Allah, que sea exaltado, criticó a los mushrikeen (politeístas) por su pretensión de adorar a Allah, el Uno, el Subyugador, pero adoraban a las mujeres además de Él, y las criticó por eso y explicó lo aborrecible que eran sus actos. Allah, que sea exaltado, dice (interpretación del significado):
“Ellos (todos los que adoran a otros que no sean Alá) invocan nada más que deidades femeninas además de Él (Alá), y no invocan nada más que a Shaitan (Satanás), un rebelde persistente”.
[an-Nisa ‘4: 117].
El Imam at-Tabari (que Allah tenga misericordia de él) dijo: Aquí Allah, que sea glorificado, está diciendo: Con respecto a estas personas que asociaron a otros con Allah y adoraron a ídolos y rivales, es evidencia suficiente contra ellos de desorientación, incredulidad y desviarse del camino correcto, para notar que adoraban a las mujeres y las llamaban “dioses” y “señores”, cuando lo femenino de cualquier cosa es inferior, y afirmaron su servidumbre a lo que es inferior a cualquier cosa, incluso aunque sabían que era inferior, y se negaron a dedicar adoración sincera a Aquel que tiene el control de todas las cosas y en cuya mano está la creación y el mandamiento.
Tafseer at-Tabari, 9/211, Mahmoud Shaakir edn.
El Sheik Ibn Sa’di (que Allah tenga misericordia de él) dijo: Es decir, estos mushrikeen no invocan ni adoran a Alá nada más que lo femenino, es decir, ídolos y estatuas con nombres femeninos, como al-‘Uzza, Manaat y demás.
Es bien sabido que el nombre es indicativo de lo que se nombra. Si los nombres son femeninos e inferiores, eso puede indicar cierta inferioridad en lo que se llama así, y sugieren que carece de atributos de perfección, como Allah nos ha dicho en más de un lugar en su libro que no pueden crear. , proporcionar o proteger a sus fieles, o incluso traer algún beneficio o protegerse de cualquier daño de ellos mismos, y no pueden defenderse de nadie que quiera dañarlos; No pueden oír ni ver ni comprender. Entonces, ¿cómo se puede adorar a alguien así en lugar de Aquel a Quien pertenecen los nombres más bellos y atributos sublimes como la alabanza, la perfección, la gloria, la majestad, el poder, la belleza, la misericordia, la bondad, la compasión, el poder único para crear y control, y gran sabiduría en todo lo que Él ordena y decreta?
¿No es eso lo más aborrecible que indica la imperfección de una persona y alcanza el nivel más bajo de bajeza que es peor de lo que cualquiera podría imaginar o describir?
Fin de la cita de Tafseer as-Sa’di, 203.
Sin embargo, nos gustaría señalar que Allah, exaltado, no puede describirse como masculino o femenino en ningún sentido verdadero; más bien eso (el uso del pronombre masculino) es necesario para el propósito de la comunicación en los idiomas humanos y lo que la gente necesita para comunicar ideas sobre Allah. Todo lo que es masculino o femenino es algo creado y Allah, exaltado, es el Creador de lo masculino y lo femenino.
“Y que Él (Allah) crea las parejas, hombre y mujer”
[al-Najm 53:45].
Exaltado sea Allah por encima de tener cualquier rival o par, cónyuge o hijo.
“Él es el originador de los cielos y la tierra. ¿Cómo puede tener hijos cuando no tiene esposa? Él creó todas las cosas y es el Conocedor de todo “.
[al-An ‘a am 6: 101].
Allah nos cuenta acerca de los creyentes entre los genios que cuando escucharon el Corán, creyeron en él y reconocieron a su Señor, que sea glorificado:
“Y exaltada sea la Majestad de nuestro Señor, no ha tomado esposa ni hijo (ni descendencia ni hijos)”.
[al-Jinn 72: 3].
¡Glorificado sea tu Señor, el Señor de Honor y Poder! (Él es libre) de lo que le atribuyen!
[as-Saaffaat 37: 180].
Y Allah sabe mejor.
Islam Q&A