Guau. El hecho de que usted diga “rechazar el nombre de Dios” demuestra un malentendido severo de la palabra “Alá”. En árabe, “Ilah” se refiere a una deidad, cualquier deidad . “Ilah” no es un nombre para “Dios”. Es un término que se refiere a todo lo que las personas asocian con la adoración. Si hubiera un árabe que adorara una roca, ese árabe se referiría a esa roca como su “Ilah”.
El nombre “Alá” se deriva del mundo “Ilah”, o más específicamente, es una combinación de la palabra Ilah y el artículo definido “Al”. Entonces, efectivamente es “Al-Ilah”, pero dado que el idioma árabe une ciertas palabras en la pronunciación, la forma correcta de decir que sería “Allah“. Cuando se usa en esta forma combinada, el nombre parecería significar “El Dios” para una persona que toma el significado de cada palabra individualmente. Pero en realidad, cuando se usa la forma combinada, Allah en realidad se traduce como “El único Dios”; implica que no puede haber otro Dios (o que nada más puede ser adorado).
Ahora, en respuesta a su pregunta, la razón por la que otras religiones no tienen este nombre debería ser obvia: este es el nombre usado en árabe ; Si un texto religioso está en otro idioma, tendrán un nombre o palabra diferente para Dios.
Solo para poner las cosas en perspectiva:
- ¿Cuál es la ley de la sharia con respecto a la violación (incluidas las niñas)?
- ¿Cómo trató el califato abasí a la gente del libro?
- ¿Cuál es un contexto útil para aquellos que desean comprender mejor ISIS?
- ¿Deberían los musulmanes tener derechos en los países seculares cuando Arabia Saudita se niega a permitir iglesias cristianas?
- ¿Por qué está bien que los musulmanes se jacten de conquistar otros países como España y no está bien que Israel haga lo mismo con Palestina?