Gran pregunta ¿Cómo sabemos que los escritores de los Evangelios sinópticos no aproximaron las palabras lo mejor que pudieron? ¿Cómo podemos decir palabra por palabra?
La respuesta es obtener una segunda cuenta separada. Por ejemplo, hay varias instancias en el Libro de Mormón en las que Dios les dice a los antiguos habitantes estadounidenses lo mismo que les dijo a los judíos en la tierra oriental: a veces a través de un profeta y otras veces a través de Cristo mismo.
En esos casos, a veces hay capítulos completos que coinciden con la versión King James de la Biblia palabra por palabra. Hay otros que muestran solo diferencias menores, y algunos casos en los que hay discrepancias notables.
Esto es significativo porque los cristianos que aceptan el Libro de Mormón como escritura (como lo hacen los miembros SUD) reconocen que la Biblia fue traducida por un grupo de eruditos hace siglos (y por lo tanto propensa al error), mientras que el Libro de Mormón fue traducido por un profeta de Dios y no se sometió a revisiones posteriores (por lo tanto, no hubo error).
- ¿Quién escribió la Santa Biblia? ¿Tuvo Jesucristo algún papel directo al escribirlo?
- ¿Qué es Ramayan, según los no hindúes?
- Aparte de los relatos bíblicos, ¿había realmente una estrella que misteriosamente guiara a los sabios del Este a Jesús?
- ¿De qué me salvó Jesús? ¿Él mismo?
- ¿Qué dice la gente que Jesús hizo y dijo (en base a sus propias opiniones), pero que realmente no hizo ni dijo (en base a la Biblia)?
Para las personas que creen de esa manera, es interesante estudiar las diferencias entre los versículos comunes del Libro de Mormón y la Biblia. Donde no hay diferencias, sabemos que los eruditos que compilaron la Biblia fueron acertados en términos de precisión de traducción. Para los versos que difieren, sabemos que algo se perdió en la traducción.