¿Por qué muchos judíos tienen nombres que terminan en ‘berg’ o ‘stein’? ¿Hay algún origen yiddish / hebreo para estas palabras?

“Berg” y “Stein” son ambos equivalentes germanizados de dos palabras yiddish (derivadas del germánico), barg (montaña) y shteyn (piedra). “Goldberg”, por ejemplo, significa “montaña de oro” y “Goldstein” significa “piedra de oro” (o “piedra de oro”); Los judíos en las culturas de habla alemana y yiddish comúnmente tenían tales nombres, y dado que la abrumadora mayoría (aproximadamente el 80-90%) de los judíos estadounidenses hoy descienden de los judíos en estas áreas, no es sorprendente que estos nombres sigan siendo comunes. No entiendo por qué los judíos prefirieron estos nombres: pueden referirse a nombres de lugares específicos o a imágenes atractivas (¡una montaña dorada, por ejemplo, me parece una buena imagen!), O puede haber habido una asociación de estos nombres con riqueza y prestigio. También había una tradición de judíos que trabajaban y comerciaban con metales preciosos y piedras preciosas, pero no suficientes judíos practicaban estas profesiones para explicar la amplia proliferación de estos nombres.

En ausencia de una explicación histórica clara o verificable de estos nombres, y en general, saludaría cualquier respuesta excesivamente patética o desproporcionadamente segura sobre dónde o por qué los judíos tomaron los nombres que hicieron con sospecha. broma muy antigua:

Un judío se emborracha en un bar y comienza a quejarse ante un hombre asiático sentado a su lado sobre todo lo malo que los chinos han hecho: “Ustedes bombardearon Pearl Harbor”, es una de sus acusaciones.

“No seas estúpido”, dice el chino. “Ésos eran los japoneses”.

“Chino, japonés, ¿cuál es la diferencia?”, Responde el borracho.

“Bueno”, dice el hombre chino, “ustedes judíos hundieron el Titanic”.

“¿De qué estás hablando?”, Pregunta el borracho. “¡Eso fue un iceberg!”

“Iceberg, Goldberg: ¿cuál es la diferencia?”

Me temo que te has alimentado un poco de información errónea. Los primeros Ashkanazi todavía usaban sus nombres hasta que el emperador de los Habsburgo, Joseph II, emitió un decreto que exigía que todos tomaran apellidos permanentes. No se refería solo a los judíos, sino a toda la población. La población había crecido demasiado para mantener registros precisos (y recaudar impuestos). Esta era una manera simple de reducir varias cargas sobre el gobierno. Esto ocurrió el 12 de noviembre de 1787.

Entonces, se cree que los nombres que terminan en -berg, -stein u -man (n) son judíos, pero es probable que sean personas de la persuasión germánica. El área a la que te refieres sería eslava y allí encontrarás terminaciones como -sky, -vitz y -vic. Hay más en esto y solo tocaré la superficie, ya que podría escribirse un libro completo: un libro grande.

¿De dónde vino el nombre Rothschild? No era raro que las personas tomaran nombres simples y Rothschild (Red Shield / Sign) fue tomado por una familia cuya casa tenía un cartel rojo sobre su puerta. Lo sé, suena extraño, pero fue una gran cosa en ese entonces. Grünstein (piedra verde).

Los sefardíes en España pasaron por lo mismo y por las mismas razones, con nombres como Cordovero, Abrabanel, Shaltiel, de León, Alcalai, Toledano, y esta lista sigue y sigue. Ninguno de estos nombres es claramente judío y hay muy pocos nombres hebreos que se puedan encontrar.

Me llamo Jacobs ¿Es judío? ¿Escocés? ¿Alemán? ¿Francés? ¿Holandés? ¿Inglés? ¿Canadiense? ¿Americano? Tú decides. Tienes una posibilidad entre ocho de hacerlo bien.

“Berg” significa montaña y “Stein” significa piedra. Los apellidos provienen de la modernización del mundo. La gente necesitaba apellidos para funcionar. Algunos fueron asignados a judíos y otros fueron elegidos por judíos. Se les dieron algunos nombres a los judíos para burlarse de ellos, generalmente nombres orientados al dinero. Otros nombres fueron dados a los judíos a su llegada a América, para simplificar su nombre europeo. Las personas recibirían el nombre de su origen, es decir. Berliner, Moskovitz, Pollack. A veces lo que parecían, es decir. Schwartz, Rothman, Roth, Weiss, Dicker, Klein, Lang. Algunos se llamarían nombres agradables como, applebaum, Scheinberg, weissberg, berenbaum. los que terminan en “apagado u ov”, generalmente se remontan a Rusia. Muchos fueron nombrados después de su ocupación también. Todos los nombres son yiddish o se les dieron originalmente en el idioma de su país y luego cambiaron a yiddish.

Estos nombres son palabras alemanas, -berg – Mountain, Spielberg, Play-moutain, -stein, -stone, y una serie de variaciones.

El uso de un apellido que no cambió a través de las generaciones es una innovación reciente en el norte de Europa, ok … en los últimos 300 años. En cualquier caso, como con muchos apellidos, la forma sigue varios patrones. Nombres comerciales, nombres de ubicaciones, nombres “bonitos”, etc. Los grupos nórdicos también adquirieron apellidos duraderos en el siglo XIX, por lo que uno tiene una serie de terminaciones -son o ‘-dotter’.

Para los nombres rusos / polacos / ucranianos, a menudo se encuentra una terminación -y o -i, con un nombre de lugar / pueblo / ciudad. Pero de la misma manera, uno encontrará muchos rusos / polacos / ucranianos con esos nombres también.

Algunas veces, cuando vienen a los Estados Unidos, cambian su nombre por completo, o lo abrevian, o hacen que suene menos “judío / del este de Europa”, como “David Daniel Kaminsky”, más comúnmente conocido como “Danny Kaye” … En el caso de un “Issur Danielovitch”, el mundo acaba de celebrar su centésimo cumpleaños como “Kirk Douglas”.

Gracias por A2A
Ya hay varias buenas respuestas. Los judíos alemanes tienen esos nombres, porque los alemanes tienen esos nombres. Mi “vich” como “esquí” de algunos de mis amigos, se origina en Polonia. Hay ruso “ov” y “en”.
En cuanto al reino polaco-litthuaninan, lo que se originó allí, para distinguir a los judíos, son esas ropas negras que los ortodoxos usan hasta el día de hoy.

Los nombres que terminan en “berg” y “stein” son nombres germánicos que fueron dados o adoptados por judíos asquenazíes en Alemania a fines de la Edad Media.

Estos mismos judíos asquenazíes emigraron posteriormente a Polonia, Lituania, Ucrania, Hungría, Rumania, etc. Es por eso que la mayoría de los judíos de Europa del Este tienen nombres germanos; Sus antepasados ​​vinieron de Alemania.

Como se señaló en las otras respuestas, Berg y Stein provienen del alemán y son comunes en los apellidos Ashkenazi adoptados en los siglos XVIII y XIX en los imperios austríaco y alemán. Antes de esto, los judíos asquenazíes usaban patronímicos (aunque los judíos de ascendencia cohanita o levita a menudo lo notaban, que más tarde se convirtieron en los apellidos comunes Cohen y Levi).

Una fuente común de apellidos adoptados fueron los topónimos, que a veces terminaban con Berg (en alemán, ‘montaña’): por ejemplo, Rosenberg, Grünberg (= Greenberg), Goldberg. Otro era nombres puramente ornamentales, que a veces terminaban con Stein (en alemán, ‘piedra’): por ejemplo, Rubenstein, Rothstein, Bernstein. Tenga en cuenta que estos nombres son totalmente alemanes y a menudo los llevan alemanes sin herencia judía (por ejemplo, el ideólogo nazi Alfred Rosenberg o el patrón de las variaciones Goldberg de Bach). Berg también es un final común en los apellidos escandinavos.

Tenga en cuenta que debido a la similitud del yiddish con el alemán, muchos de estos nombres también tienen significados similares en yiddish.

“Berg” es alemán para colina o montaña. “Stein” es alemán para el rock. Estos son apellidos germánicos, si muchos judíos los tienen es porque hay muchos judíos germánicos.

Wikipedia tiene un buen artículo sobre esto: Hebraización de apellidos