¿Por qué algunos judíos rusos tienen apellidos diferentes de la mayoría de los rusos?

Esos apellidos son de origen alemán, como el idioma yiddish, que era la lengua materna de la mayoría de los judíos rusos hasta hace poco.

Los judíos de Europa del Este son, en su mayoría, inmigrantes originarios de Alemania (probablemente de los siglos XI al XIII). La mayoría de ellos adoptaron apellidos en Alemania que luego se llevaron al Este con ellos. Sin embargo, no todos lo hicieron, y también hay una serie de apellidos judíos “eslavos” clásicos, como Moskovich (Moskowitz), Gurevich (Gurewitz / Horowitz), Bialysztok, Litvak (Litwak, Luttwak) y Kaganovich (Cahanowitz, Cohenovitch, Kahanowicz).

Los judíos generalmente adoptaban apellidos formalmente en el momento en que esto se requería en los países en los que vivían, por lo tanto, muchos apellidos indican origen nacional en cierta medida. Nombres como Shulman, Frishman, Goldstein, Buchalter y Zylberman son todos de origen alemán y ahora son nombres identificables “Yiddish”.

Las raíces germánicas de la lengua yiddish formaron apellidos judíos. Pero los apellidos rusos también son diferentes. Algunos de ascendencia turca antigua, algunos ucranianos, polacos, etc.

Debido a que la mayoría de los judíos en Ucrania y Bielorrusia (y después de 1917 en Rusia) eran originarios de Polonia y antes de eso de los estados alemanes, entonces tendían a tener apellidos alemanes (vea mi propio apellido por ejemplo). Recuerde que el estado ruso solo adquirió esos judíos después de destruir la Mancomunidad polaco-lituana en 1795 y anexar su territorio.

La mayoría de los judíos de Europa del Este eran hablantes de yiddish, por lo que, cuando el requisito de tener un nombre de “familia” se hizo dominante, muchos eligieron palabras en yiddish, tal vez describiendo su comercio, ubicación, que en esencia eran palabras germánicas.

La alternativa era usar un nombre de lugar (predominantemente) de la región en la que se encontraban, por lo que uno tiene muchos nombres eslavos, lituanos, letones, estonios entre los judíos de la zona.

Además, cuando los judíos llegaron a los EE. UU., Dado que en ese momento había una cierta cantidad de judio, expresado o implícito, muchos judíos alterarían / ​​cambiarían su nombre a algo menos obviamente ‘judío’, un Daniel Kamisky, se convirtió en Danny Kaye y similares. O elegirían un apellido ‘no judío’, en su totalidad, como Fania Borach … también conocido como Fanny Brice.

Lectura sugerida Comparaciones históricas de la población judía – Wikipedia

que da un desglose porcentual de la población judía 1900

Me parece que puede haber sido “sesgado” por los nombres con los que está familiarizado en el contexto de donde reside

Es cierto que había más polacos que alemanes, pero [los apellidos] también tuvieron que cambiar a medida que los judíos vagaban de un país a otro para adaptarse a la comprensión lingüística. También sabemos que debido a las guerras, muchos judíos de Europa occidental también huyeron al este hacia Rusia con la esperanza de evitar conflictos. ¡Los afortunados fueron al oeste!