Tendremos que abordar esta pregunta de diferentes maneras para obtener una buena respuesta:
- Como sabemos…? ¿Cómo sabemos que la traducción es auténtica? Bueno, como muchos otros libros que se han copiado y copiado, vienen con una tradición. Las copias más antiguas de los manuscritos de la Septuaginta provienen del siglo II d. C., mientras que las copias completas más antiguas se parecen más al siglo IV o V d. C. Si viéramos que hubo múltiples problemas de copia a lo largo de los siglos, podríamos tener motivos más amplios para sospechar copias más antiguas. No estoy al tanto de tales errores de copia. Si bien esto no es una prueba concluyente, podemos confiar en esto como el caso más probable. Sería poco probable que las versiones anteriores contuvieran palabras diferentes. Además, nadie afirma que se usó una palabra diferente.
- Parthenos vs Almah. παρθένος o ” Parthenos ” es una palabra griega que significa mujer joven o virgen según el contexto. עלמה o ” Almah ” es una palabra hebrea que siempre significa “mujer joven”. ¿Los setenta y dos rabinos que tradujeron el Tanakh al griego usaron la palabra correcta? ¿Podrían haber elegido una palabra mejor? No lo sé; no entiendo nada. Pero, en serio, sí, probablemente eligieron la palabra correcta.
- Parthenos vs Almah II – Isaías 7:14. ¿Cuál es la controversia? ¿Por qué a alguien le importan estas dos palabras en particular? Las palabras no existen en el vacío. Vienen con una tradición de contexto y significado. El significado claro del capítulo 7 de Isaías es que Isaías le asegura a Acaz que la Casa de David no está a punto de ser destruida. A pesar de la maldad de Acaz, Dios detendrá la invasión del Reino del Norte y, de hecho, destruirá el Reino del Norte en el futuro. También hay un verso que menciona a una joven que dará a luz a un hijo. No parece haber una clara tradición judía de quién es esta madre y su hijo **, pero parece claro por el contexto que esta profecía se producirá durante la lucha entre el Reino del Norte con Judea antes de la destrucción del Reino del Norte . Parece probable que Acaz sabía, o eventualmente sabía, de quién estaba hablando Isaías, pero tal vez esto se perdió en el tiempo. De alguna manera, entró en la tradición cristiana sacar esta oración fuera de contexto y usarla para decir que esta es una profecía acerca de Jesús. Entonces, es beneficioso para los primeros traductores cristianos usar la definición “virgen” de Parthenos . Por lo tanto, aquí está la controversia. Si puede tomar esta sola oración y sacarla de contexto y usar deliberadamente el significado incorrecto, entonces puede crear una base incluso de la Biblia hebrea para la divinidad de Jesús. No estoy seguro de cómo alguien pensó que sería una buena idea convertir un error de traducción en un principio fundamental en su religión, pero ahí lo tenemos. En pocas palabras, no parece haber Isaías 7 sobre Jesús. Si es así, ¿quiénes eran los dos reinos que se estaban discutiendo? Para obtener un artículo con más detalles sobre este tema, siga este enlace: La profecía dual y el nacimiento virginal
Yeshayahu – Capítulo 7 – Tanakh en línea – Torá – Biblia
לָכֵן יִתֵּן אֲדֹנָי הוּא לָכֶם אוֹת הִנֵּה הָעַלְמָה הָרָה וְיֹלֶדֶת בֵּן וְקָרָאת שְׁמוֹ עִמָּנוּ אֵל:
Por lo tanto, el Señor, de los suyos, te dará una señal; he aquí, la joven está embarazada y dará a luz un hijo, y llamará su nombre Emanuel.
Rashi
Emanuel: [lit. Dios esta con nosotros. Es decir] que nuestra Roca estará con nosotros, y esta es la señal, porque ella es una niña y nunca profetizó, sin embargo, en este caso, la inspiración Divina descansará sobre ella. Esto es lo que se indica a continuación (8: 3): “Y yo tenía intimidad con la profetisa, etc.” y no encontramos a la esposa de un profeta llamada profetisa a menos que ella profetizara. ** Algunos interpretan que esto se dice sobre Ezequías, pero es imposible, porque, cuando cuentas sus años, descubres que Ezequías nació nueve años antes del reinado de su padre. Y algunos interpretan que esta es la señal, que ella era una niña pequeña e incapaz de dar a luz.
- ¿Por qué hay muchos griegos ortodoxos?
- Hoy en día la religión es el mayor enemigo de la humanidad, ¿por qué no podemos dejarla?
- Cómo practicar el pensamiento crítico hacia los comentarios sobre los testigos de Jehová
- ¿Cómo debo leer el Corán?
- ¿Cómo justifica moralmente la pena capital la gente de Texas cuando la mayoría de ellos son religiosos?