¿Qué idioma se habló durante el Mahabharat y el período del Señor Krishna?

Incluso antes de la llegada de arios, brahmanes y dravidianos a la India, había austroasiaticos, tibetanos premongoides, proto-mongoloides, proto-australoides, proto-negritos y otros en la India. Tenían diferentes idiomas propios con diferentes dialectos regionales.

Los dravidianos (entonces conocidos como Sura) emigraron a la India desde Levante / Siria conquistada y se establecieron en toda la India. Durante un período de tiempo, las personas de la India pre-dravidiana fueron dravidizadas, excluyendo a las personas tribales. Las personas de Tamil Nadu pueden ser austroasiaticos dravidizados o proto-australoides dravidizados o mezclas con otros indios tempranos.

Cuando los arios (entonces conocidos como Deva) de Kazajstán conquistaron Pamir, tierra de brahmanes, la mayoría de los brahmanes fueron emigrados a la India y trajeron sánscrito (diferente del idioma ario) a la India. Los brahmanes de Pamir llegaron a la India durante el gobierno dravidiano incluso antes de la migración aria a la India desde Aria, que había sido conquistada por los arios después de Pamir.

Durante el tiempo de Shri Raam hubo un gobierno proto-australoide (Rakshas) en la India occidental y Sri Lanka, un gobierno proto-negrito (Vanar) en el sur de la India, un gobierno austroasiático (Naga, Garuda, Mahisha, Mushika, Gaja, etc.) en el norte, el centro, Este y noreste de la India, gobierno proto-mongoloide (Bhuta, Pishacha, etc.) en el Himalaya, gobierno dravidiano (Sura) en el noroeste de la India y gobierno tibetano pre-mongoloide (Yaksha, Gandharva, Kinnar, etc.) en Cachemira y Himachal Pradesh. Raam era un rey austroasiático a quien Proto-Negritos (Vanar) de Kishkinda ayudó en la guerra con el rey Ravan de Proto-Australoid (Rakshas). Después de la partida de Sri Raam de la tierra, todo el subcontinente indio alog con el sudeste asiático quedó bajo el dominio austroasiático.

Durante el tiempo de Sri Krishna, el norte de la India estaba gobernado por dravidianos y el sur de la India estaba gobernado por austroasiatics. Después de la muerte de Sri Krishna, Pandavas conquistó el sur de la India y todo el subcontinente indio junto con el sudeste asiático bajo el dominio de Dravidian. Entonces, los idiomas de Yadavas de Krishna y Pauravas de Arjuna podrían ser idiomas dravidianos. Pero los brahmanes educados escribieron las historias en sánscrito con influencia del lenguaje dravidiano.

Cuando los asuras de Asiria emigraron a la India y conquistaron el norte y noroeste de la India y asurizaron el norte de la India, los dravidianos llamaron a los arios de Aria en busca de ayuda. Luego, Deva y Sure atacaron conjuntamente a Asuras en el que Deva + Sura ganaron la batalla. Esto dio paso a los arios para conquistar el norte de la India y traer el idioma ario (diferente del sánscrito) a la India. El prakrit son lenguas arias con influencia del sánscrito y con influencia de otras lenguas regionales asuradas en diferentes regiones. Entonces se diferían unos de otros en diferentes regiones.

Durante el gobierno ario en el norte de India, los brahmanes modificaron y arianizaron las historias para complacer a los gobernantes arios (Deva). Cuando estos brahmanes emigraron al sur de la India, publicitaron historias arias a los austroasiaticos dravidizados de Tamilakam y dravidianos de Deccan. Después del proceso de arianización en el norte de la India y el norte de Deccan, todas las personas asuradas, las personas dravidizadas y los dravidianos del norte de la India y el norte de Deccan se absorbieron en el grupo de idiomas arios y ahora se denominan colectivamente como arios. Las personas de Karnataka, Maharashtra, AP, UP, MP y Bihar pueden ser dravidianos que tienen un aspecto similar pero diferente de las personas de Gujarat, Punjab, Sindh, Cachemira, Tamil Nadu y Kerala que pueden no ser dravidianos. El 80% de los maharashtrianos, odisianos y bangalíes son personas arinizadas. Bangalis llama a Parvati como Porbati. Sus pronunciaciones son totalmente diferentes de las arias. Podrían ser uno de los tibetanos premongoides que emigraron a la India durante la expansión mongoloide en el Tíbet. Por lo tanto, los idiomas de las antiguas Escrituras de la India pueden ser sánscritos, pero el idioma original podría ser cualquier otro idioma del período pre-brahmán.

Durante los días de Mahabharata, se hablaban tres idiomas: sánscrito por las clases altas (los brahmanes y los kshatriyas), el praakrit por otros y Apabhramsa por algunos otros. El idioma oficial era, por supuesto, el sánscrito y esta condición continuó hasta la época de Kalidas (c. Siglo IV EC). El Prakrit entonces no era lo mismo que los vernáculos actuales de la India. Era una mezcla (híbrida) de sánscrito y vernáculos de hoy. De ese lenguaje híbrido crecieron los idiomas vernáculos tal como los conocemos hoy. Sin embargo, esto es cierto solo para los idiomas basados ​​en sánscrito, no para los idiomas dravidianos tamil, malayalam, kannada y telugu. Pero es cierto que estas cuatro lenguas del sur de la India han tomado prestadas, más o menos, muchas palabras del vocabulario sánscrito durante los cientos de años de interacciones postvédicas que el sur de la India tuvo con las personas que viven al norte de las montañas Vindhya. El vocabulario de Apabhramsa fue utilizado por ciertas secciones de la clase Shudra (los intocables) más que otros miembros de la misma clase y por algunos que pertenecen a la clase Vaishya.

  • Sánscrito: las clases altas solían comunicarse en sánscrito mejor conocido como Dev Bhasha durante la era de Mahabharat. Fue utilizado durante ceremonias sociales religiosas e importantes.
  • Prakrit: algunos académicos sánscritos e indólogos como Sir Ganganath Jha creen que Prakrit también fue utilizado por las clases medias como comerciantes o agricultores.
  • Apabrahmsa: ¡Historiadores como el Dr. Ishwari Prasad creen que los aldeanos y los ciudadanos simples solían comunicarse en apabrahmsa, por ejemplo, Braj bhasha hablado en mathura-vrindavan también se conoce como Shourseni Apabrahmsa o un dialecto nativo!
  • Crédito de la foto: Google
  • Jai Shri Krishna! Jai Badri Vishal!

La gente en la época de Mahabharat hablaba el idioma prakrit y el idioma de gobierno (oficial) era el sánscrito. La distinción entre prakrit y sánscrito no era la de diferentes idiomas, sino diferentes registros del mismo idioma, como el discurso formal y coloquial. Si bien Prakrit fue visto originalmente como formas de lenguaje “inferiores”, la influencia que tuvieron sobre el sánscrito, lo que permitió que la gente común lo usara más fácilmente, así como la “sánscrito” de Prakrit le dio a Prakrit un prestigio cultural progresivamente más alto.

Creo que debería estar en sánscrito, ya que la mayoría de los idiomas modernos no estaban presentes en ese momento.
Y todos sabemos que el hindi, el telugu, el kannada, el tamil y el marathi se separaron de Sankrit.

Además, dado que Bhagavatgita (recitado por el Señor Krishna) está en Sankrit, no creo que la suposición pueda salir mal.

No solo durante el Mahabharata y el período del señor Krishna, sino también en ramayanam, y algunas otras leyendas antiguas hablaban el idioma llamado tamil. Creer o no, el tamil es el único idioma que se inicia antes de 30 mil años antes de Cristo. Hay un continente llamado Kumari Kandam que se conectó con Sudáfrica, Australia e India, que han sido destruidos por desastres naturales. A partir de ahí, el idioma tamil se extendió por todo el mundo y sentó las bases de lo que somos ahora. Todavía no lo crees, entonces mira esto, una dama de kaniyakumari, que es parte del viaje del estado de Tamil Nadu a Corea del Sur, pensó que era algo bueno para esas personas después de 1500 años más tarde, hasta ahora la adoran como dios y hay más similitudes que puedes encontrar entre Corea del sur ny idioma tamil. También en los registros del sánscrito se dice sobre los gobernantes y reyes tamiles, por lo que cualquier idioma que hablemos ahora proviene del idioma llamado tamil y es la madre de todos los idiomas.