Si el hombre fue creado a imagen de Dios, ¿significa esto que las mujeres no fueron creadas a su imagen?

Entonces lees Génesis

  • Génesis 1:26: ויאמר אלהים נעשה אדם בצלמנו כדמותנו
    • luego dice Elohim adam hecho a nuestra imagen y como nuestro {דְּמוּת d’muth}.
  • Génesis 5: 1: זה ספר תולדת אדם ביום ברא אלהים אדם בדמות אלהים עשה אתו
    • Este es el relato del nacimiento de Adán el día en que Elohim creó Adán en / con {דְּמוּת d’muth} de Elohim. Él lo hizo.

¿Pero no seguiste leyendo Génesis 5: 2?

  • זכר ונקבה בראם ויברך אתם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם
    • hombre y mujer los creó, los bendijo y los llamó Adam el día de su creación.

¿Cuál es el significado de {דְּמוּת d’muth} de todos modos? Te lo explicaré más tarde.

De todos modos, si adam es únicamente un término para hombre y no para mujer, entonces

  • Levítico 5: 3: si alguien toca la inmundicia de Adán … es culpable.
    • ¿no significaría eso que Levítico no responsabilizará a nadie por tocar la impureza de una mujer?
    • entonces todas las leyes de Levítico que se aplican a Adán, ¿no se aplicarían a las mujeres?

Por cierto, ¿por qué no establecemos el significado de {דְּמוּת d’muth}

El hebreo moderno dice que significa “carácter / características”.

Pero parece haber más en la historia de {דְּמודְּמ d’muth}.

Algunas formas de la palabra aparecen en el texto hebreo bíblico de la misma raíz

  • תות DMUTh (déjame llamar a esto la forma de sustantivo verbal)
    • característica, esencia
  • תָיתָ DiMITh (gerundio-ish de causativo)
    • teniendo características
    • Ezequiel 31: 2: di a faraón … ninguno que sea característico de tu grandeza
  • תָיתָ DaMiTh (adverbio causativo)
    • caracterizar, comparar
    • Salmos 50:21 – estas que hiciste, y yo no soy escuchado, tu caracterización de lo que será, de seré como tú
  • Diה DiMaH (activo intensivo)
    • hacerse pasar, desplazarse, asumir el carácter y la posición de alguien
    • 2 Sam 21: 5 – el hombre que nos venció y nos desplazó
  • DMה DMeH (cohortante de DiMaH)
    • ! ser como! ,! asumir las características!
    • Canciones 2:17 – tú mi amor, date la vuelta y sé como una gacela o un cervatillo de …
  • Daה DaMaH (parece ser la raíz)
    • es esencialmente, esencialmente ser
    • Salmo 144: 4: Adán en esencia es nulidad / vacío (también conocido como vanidad), sus días como sombras pasajeras

Sospecho que {דמה DMH} es en realidad un participio de la sangre {דם DaM}. {דמה DMH} = sangre. Por lo tanto, “adán / hombre” se hace en la sangre de Elohim.

Levítico 17:11 – כי נפש הבשר בדם הוא

  • como el aliento / vida de la carne está en su {דם} sangre.
  • Para su información, el versículo 17:10 dice que si algún judío / Israel o no judío que vive entre judíos / Israel come sangre, el Todopoderoso estará en contra de ellos y los cortará.

Así que establecimos que Génesis 1:27 dice

Adán / hombre siendo hecho a su imagen y esencia / características.

OTOH

  • Génesis dice que Adán fue creado en la esencia / carácter de Todopoderoso ,
  • y luego el Salmo 144 dice que Adán en esencia / carácter está vacío / nulo / vanidad .

Lo sé, lo sé, su KJV / NIV no hace que ese conflicto sea aparente porque las traducciones al inglés se realizan sin la intención de revelar que se usa la misma palabra.

¿Cómo reconcilias este conflicto?

Entonces, el cristianismo podría explicar, bueno, porque Adán / hombre ha caído de la sangre de Elohim. Pero considere lo siguiente … Génesis 3:22 …

  • ויאמר יי אלהים הן האדם היה כאחד ממנו לדעת טוב ורע ועתה פן ישלח ידו ולקח גם מעץ החיים ואכל וחי לעלם
    • luego dice Elohim Hashem, de ahí que Adán haya sido como uno de nosotros para conocer el bien y el mal, no sea que envíe sus manos y tome también del árbol de la vida y coma y viva para siempre.

Tenga en cuenta que en ningún momento de ese pasaje las acciones de Adán y la mujer se consideraron “pecado” חטא. Adam y la mujer simplemente fueron desterrados del jardín por estar un paso más cerca de tener las características / sangre de G’d.

La primera vez que se usó {“pecado” חטא} en la Biblia es en Génesis 4 que describe a Caín después de asesinar a Abel. La Biblia de texto hebreo no documenta a Adán y a la mujer que comen el fruto del árbol del bien / mal como {“pecado” חטא}.

Porque {חטא} en realidad significa separación. Debido a que en el libro de Números para todos los pasajes concernientes a la limpieza, la misma palabra {חטא} se usa para descontaminar, para separar de la contaminación. Porque {חטא} simplemente significa separación / brecha. Y la palabra griega traducida como “pecado”, utilizada en las escrituras greco-cristianas es amartia αμαρτια = fallar el objetivo.

Entonces, si “pecado” significa deficiencia, y Génesis no considera comer el fruto del bien / mal una deficiencia porque en realidad la humanidad se acercó a ser G’d?

¿O dice Génesis 3:22 en realidad, Adam ya es uno de Elohim, pero se ha contaminado con el conocimiento del bien / del mal? Es decir, G’d mismo rechaza el conocimiento del bien / mal y considera ese conocimiento una contaminación. ¿Elohim expulsó a Adán de su jardín porque no quiere contaminarse con el conocimiento del bien / del mal?

Muy evidente, el conocimiento del bien / mal es la razón del terrorismo durante los últimos 2000 años, y Todopoderoso odia la manifestación humana del conocimiento del bien / mal.

En cualquier caso, sabemos que la humanidad no tiene la capacidad de manejar el conocimiento del bien / mal. Estar hecho de la sangre / esencia de G’d e impreso / grabado en la silueta de G’d pero sin la capacidad intelectual completa de G’d. Porque la palabra {צלם} también significa “sombra”.

¿O que la humanidad ya fue creada con {חטא} deficiencia y los humanos simplemente quieren acercarse a ser G’d? La humanidad ya estaba creada en deficiencias / pecado / חטא y solo en su sombra (no imagen) y solo como / con su esencia. Crear algo con un poco de ADN humano no hace que eso sea humano.

La humanidad fue creada a imagen de Dios, el pronombre de Dios no era ni masculino ni femenino.

La humanidad cambió cuando se transformó eliminando una parte y creando una nueva parte.

En realidad, toda esta escena es de la Epopeya de Gilgamesh, y en eso se creó un mejor amigo para que Gilgamesh jugara con él. Una deidad femenina creó la mejor amiga para Gil.

_____

Comenta respuestas.

Era del hebreo [1].

Estoy de acuerdo en que las traducciones al inglés son defectuosas. No estoy de acuerdo con su evaluación de la traducción al griego. Hay libros escritos sobre este tema, pero la versión más antigua conocida suele ser lo que yo cuantificaría como tener una ventaja con la veracidad. Tendría que haber razones de peso para que sea de otra manera. El idioma hebreo mismo evolucionó. El hebreo no tenía vocales hasta la edad media [2]

Uno de los problemas con la traducción es comprender el contexto del significado. No es suficiente ver una palabra y asumir que así es la palabra. Es importante saber que la palabra en sí tiene el mismo significado.

Por ejemplo, el dinero y la prostituta tenían significados diferentes hace 1000 años que los que tienen ahora.

No hay texto original de ningún libro del AT. Hay textos más antiguos conocidos. Los Rollos del Mar Muerto califican para eso. Antes del DSS había el texto Masarati y la Septuaginta. El Massarati fue escrito 1000 CE. La Septuaginta del siglo III a. C. La Septuaginta debería haber sido un texto más autorizado. Aquí es donde entró en vigor parte de la desviación en las denominaciones protestantes. Los Rollos del Mar Muerto se encontraron hace 70 años y se estima que son alrededor del año 2000 a. C. El DSS y la Septuaginta están más en línea entre sí que el texto hebreo posterior. [3] ¿Ves cómo funciona eso?

Debido a que el DSS todavía se está armando a partir de fragmentos, se están viendo diferencias en las traducciones existentes de la Biblia y se debería requerir un Sínodo para corregir las imprecisiones que resulten en una nueva Biblia. La traducción de entonces a ahora también cambiaría el significado ya que el significado de la traducción original al inglés estuvo fuertemente influenciado por los hombres que pagaron por su traducción. Los tiempos en que fueron traducidos también habrían influido en el trabajo.

Notas al pie

[1] El humano (Ha’adam), el hombre (Ish) y la mujer (Ishshah) en Génesis 2

[2] ¿Cuáles son las primeras versiones y traducciones de la Biblia?

[3] La Biblia “Original” y los Rollos del Mar Muerto – Sociedad de Arqueología Bíblica

En realidad, deberías leer la versión del judaísmo del Antiguo Testamento si quieres entender esto correctamente.

El primer hombre según el judaísmo no es Adán que conocemos de la Biblia (o Eva). Fue Adam Kadmon (o Celestial Adam). Fue creado sin ningún género e imagen de Dios. Es este Adán que se presentó a los Ángeles como una representación de Dios en el mundo físico.

Una vez que la Creación se perfeccionó, se creó otra copia de Adam Kadmon a partir de su plan (original) y se creó una versión inferior que era Adam. Con el tiempo, también se creó una versión femenina y puedes pensar que fue Eva pero no fue así. Era Lilith y ella deseaba ser igual a Adam. Las cosas no funcionaron, por lo que Eve fue creada a partir del modelo de Adam (en lugar del de Adam Kadmon como Lilith) y ambos se convirtieron en dos partes de la misma “moneda”.

El hombre aquí significa humanidad. El hombre y la mujer tienen cuerpo vertical donde, como todos los demás seres, tienen forma horizontal. El rostro humano es único y hermoso. Debido a sus habilidades y capacidades, es considerado el maestro de otras criaturas. Todos los demás seres son creados para su servicio. El cuerpo humano es equilibrado y encantador. Es por eso que Allah dijo que el hombre fue creado a imagen de Allah. El hombre aquí fue mal entendido, en realidad significa la humanidad con su característica principal, un cuerpo vertical.

Aún más interesante, en Génesis 1:26 dice: “Y Dios dijo: Hagamos al hombre a nuestra imagen, según nuestra semejanza:. . . ”(KJV)

¿Por qué el pronombre plural aparece dos veces en este pasaje?

El uso de la costilla Adams quizás sugiera que esta característica sea la misma en las mujeres.

Además, esas características de Dios que tienen los hombres, las mujeres tienen.

La palabra “hombre” en hebreo en ese punto de la Biblia es adán, que significa criatura de la tierra, esencialmente, como Edom significa arcilla roja. En la imagen de Di-s, Di-s los creó, Di-s masculinos y femeninos los crearon. Entonces, tanto hombres como mujeres son igualmente la imagen del Creador.

El hombre, como se usa en este contexto, se refiere a la humanidad, también conocida como humanidad, incluidas las mujeres.