Hay mucha información para responder. Mi respuesta será una respuesta doble dirigida a David Consiglio y Al Klein.
Dave Consiglio, debo preguntar exactamente cómo la supuesta “contradicción” de Juan 1.1 / 14.28, como usted dice, “apunta a la influencia corruptora de la iglesia”. Leí el artículo vinculado que proporcionaste, y el argumento parece, al menos para mí, sugerir que crees que el Evangelio de Juan fue alterado sin ninguna base textual para el reclamo.
El Juan que escribió 14.28 es el mismo Juan que identifica a Jesús usando el epíteto divino (“Dios”) no solo en Juan 1.1, sino también en 1.18 y 20.28. Al menos tres veces, Juan identifica a Jesús explícitamente como “Dios”. En al menos una de esas ocasiones (Juan 1.1, particularmente) Juan usa el término cualitativamente (es decir, sin una fuerza semántica definida o indefinida) y al hacerlo retrata a Jesús como Dios es igual. Por lo tanto, traducciones como “lo que Dios era, la Palabra también era” (TEV), “la Palabra era lo mismo que Dios” (GNB), “la naturaleza de la Palabra era lo mismo que la naturaleza de Dios” (Barclay ), “La naturaleza de la Palabra era la misma que la naturaleza de Dios” (Harner), cada uno ayuda a capturar el matiz / fuerza cualitativa de Juan 1.1 que no es demasiado evidente al leer versiones en inglés como NASB o ESV. Para más información sobre Juan 1.1, explico más en profundidad aquí: la respuesta de William Jordan a ¿Alguien puede traducir Juan 1: 1 del griego original al inglés?
Dicho esto, el Evangelio de Juan representa a Jesús no solo como el igual de Dios (Juan 1.1, 5.16–30), sino también como eterno (Juan 1.3), existiendo con el Padre antes de que el mundo comenzara (Juan 17.5). En el mismo capítulo que usted cita como contradictorio con el primero, Jesús también se registra solo catorce versículos antes, como dirigiendo la oración hacia Sí mismo (14.14).
- ¿Elijo la religión sobre mi felicidad?
- Tienes que elegir una religión. ¿Cuál eliges?
- ¿Los ateos llaman a la Navidad algo diferente?
- ¿Puedo ser ateo y cristiano al mismo tiempo?
- Si eres religioso, ¿cuáles son tus opiniones sobre las personas de otras religiones?
Pero entonces no hay manera posible de que puedas estar malentendido, ¿verdad? Quizás haya un poco de burla en la pregunta que se hace, pero en el fondo hay un verdadero discernimiento.
El término que Jesús usa para expresar la grandeza del Padre es un término que nunca se usa para denotar una inferioridad ontológica o superioridad ontológica. Para servir de ejemplo, se registra a Jesús diciendo:
“En verdad, en verdad te digo que quien crea en mí también hará las obras que yo hago; y mayores obras ( meizon ) que éstas hará, porque yo voy al Padre. ”- Juan 14.12
El término “mayor” ( meizon ) es el mismo término usado en 14.28, pero lo que Jesús está comunicando no es que los apóstoles harán obras “mayores” en términos de superioridad. Note el contexto. El término aquí se refiere a la cantidad de milagros. Los apóstoles harán más milagros de los que Jesús hizo, mientras realizan el mismo tipo de milagros que Jesús mientras estuvo en la tierra (“el que crea en mí hará las obras que he estado haciendo “), las mismas obras, pero una mayor número. Cantidad, no calidad.
Cuando leemos Filipenses 2, Pablo nos llama a ser como Cristo en humildad. Y cuando leo las declaraciones de Jesús en Juan 14.28, nada suena más claro que las palabras de Pablo:
“En lugar de estar motivados por la ambición egoísta o la vanidad, cada uno de ustedes debe, con humildad, sentirse conmovido para tratarse como más importante que usted “. – Filipenses 2.3
Por lo tanto, tenemos a Jesús, de quien se dice que es uno con el Padre que “es mayor que todos” (Juan 10.29-30), expresando humildad y tratando a Su Padre como más importante que Él mismo, porque Él dice: “Mi Padre es mayor que YO.”
Además, es importante entender que si bien Juan le da gran importancia a la divinidad de Jesús, también le da un gran enfoque a la humanidad de Jesús. No puedes tomar una e ignorar la otra. Pablo, escribiendo antes de Juan, representa a Jesús en la misma luz. Jesús era, al principio, igual a Dios (Juan 1.1; Filipenses 2.6), y vino en forma de siervo (Juan 1.14, Filipenses 2.7). Pablo en otra parte (si acepta que Pablo dictó el Libro de Hebreos, o que tal vez fue una copia de un sermón paulino) describe a Jesús como Creador (Hebreos 1.10–12), y describe la encarnación de Jesús de esa manera, “para un poco tiempo más bajo que los ángeles “(Hebreos 2.7). En otra parte, Pablo dice que Jesús “nació de una mujer, nacido bajo la ley” (Gálatas 4.4), y “Porque conoces la gracia de nuestro Señor Jesucristo, que aunque era rico, por tu bien se volvió pobre, entonces para que por su pobreza te hagas rico ”(2 Corintios 8.9).
Al Klein, lo ves como si Sinaiticus es el mss más antiguo del NT, no lo es. Es el NT completo más antiguo, pero ciertamente no es el mss más antiguo que tenemos del NT. Tenemos copias de libros del NT que datan de siglos antes de Sinaiticus. Por ejemplo, p46 (que presenta casi todas las epístolas paulinas, y más). Además, tenemos p72 y p75, entre otros. Vaticanus también es más viejo que Sinaiticus, pero debido al envejecimiento no contiene todo el NT, pero tiene una gran mayoría.
En segundo lugar, digamos por el argumento que Sinaiticus era el mss más antiguo que teníamos. El más antiguo no necesariamente significa que sea preciso, ni tampoco que refleje los originales. El método que utilizan los críticos textuales es mediante una comparación de todas las variantes textuales de las tradiciones alejandrina, occidental y bizantina, buscando las lecturas que tienen la certificación más temprana y la distribución geográfica más amplia en todo el mundo durante las distintas épocas. Además, la lectura que mejor puede explicar las otras variantes generalmente se considera original.
Esto presenta su posición con grandes elogios.
Eso será todo por ahora, caballeros.