Ref.
a) Diwan Bahadur VK Ramanujachari
b) Swami Adi Devananda
c) Prof. SS Raghavachar
- ¿Crees que los hindúes y los cristianos pronto se extinguirán de Pakistán?
- ¿Aproximadamente hace cuántos años, a partir de hoy, nació Lord Ganesha?
- Aunque la India era originalmente una nación hindú / sanatana, ¿por qué se ha convertido recientemente a favor del Islam?
- ¿Cómo mantienen los musulmanes indonesios una relación tan encantadora con sus hindúes indonesios, a pesar de que los hindúes son una minoría?
- ¿Qué hace que el hinduismo se convierta en la religión mayoritaria en la India en comparación con su religión?
d) U. Ve. Sri Thirukkallam Narasimharaghavachariar Swami
Según el sistema de Sri Ramanujacharya, en su totalidad Bhagavat Gita no es compatible con Advaita Vedanta. Esto se aplica también al versículo 15:15.
Bhagavat Gita según el sistema de Sri Ramanujacharya
Bhagavat Gita es la esencia de los Upanishads. Muchos comentarios de Bhagavat Gita tienen el olor de los sabores Bauddha y Jaina.
Sri Yamunacharya escribió a Gitartha Sangraha y resumió de manera magistral las enseñanzas del Gita en treinta y dos líneas y le indicaron a Sri Ramanujacharya la dirección de su Gita Bhasya. El comentario de Sri Ramanujacharya fue magníficamente aclarado y ampliado por Sri Vedanta Desika en su Tatparya Chandrika.
Las doctrinas filosóficas fundamentales del sistema de Sri Ramanujacharya, sus principios cardinales y la interpretación de Sri Ramanujacharya de Gita se hacen atractivas por la disponibilidad inmediata de Gitartha Sangraha y Tatparya Chandrika.
Como seguidores del sistema de Sri Ramanujacharya, los Sri Vaishnavas tienen la más profunda obligación con esta línea de grandes maestros. La única forma en que esta deuda se puede descargar es aprender lo que enseñaron y vivir en esa dirección. Siempre que sea posible, presente este sistema a un público interesado.
El misterio de la persona omnipresente (Capítulo 15)
Resumen de Swamy Âlavanthâr del capítulo 15:
achinmisradhvisuddhaccha chetanath Purushothama:
Vyâpanâth bharanath swamyadhanya: panchadasodhitha:
Resumen de Swamy Desikan del Capítulo 15:
Moovettinum athin moham adaintha uyirhalinum
naa yettezhutthodu nalveedu nannina nambarinum
mevu yettu vann guna vinnorhalinum visayanukku
thavittu ulahalantha talai verenru sarrinane!
Los últimos 6 capítulos del Gita, según el comentario de Sri Ramanujacharya, reconsideran la metafísica de la naturaleza, el alma individual y Dios, y la filosofía de Sadhana, los cuales son temas cubiertos por los 12 capítulos anteriores.
El capítulo 13 trata de Ksetra (Field) y Ksetrajna (Field-Knower). La conjunción sin principio del Ser puro (que consiste solo en conocimiento infinito) con Prakrti lo transformó en las formas de Dios, etc., provoca el flujo de apego a los Gunas de Prakrti.
El capítulo 14 trata los siguientes puntos:
a) La conjunción del Ser puro (que consiste solo en conocimiento infinito) con Prakrti en sus dos estados de efecto y causa tiene un apego al Gunas por su fuente y está determinado por el Señor mismo
b) La forma de apego a las Gunas
c) El logro de la verdadera naturaleza del Ser precedido por la aniquilación del apego a los Gunas tiene la devoción al Señor como su medio.
El capítulo 15 trata de Purushottama.
Gitartha Sangraha: se declara que la Persona Suprema es distinta del Ser, tanto en su estado de conjunción con la materia no consciente como en su estado de pureza prístina, porque los impregna, sostiene y gobierna sobre ellos y el universo.
El capítulo 15 ocupa un puesto de gran importancia. Reúne las enseñanzas de los capítulos 7, 9, 10 y 11, sobre la naturaleza y la gloria del Ser Supremo y establece la filosofía de Purusottama con una brevedad maravillosa, así como también con gran brevedad. Realiza la tarea de clarificación en un estilo magistral y logra la belleza de los enunciados dignos de su gran tema.
Sri Krishna comienza a hablar de que el adorable Señor tiene el control absoluto del universo que consiste en seres perecederos (Ksara) o atados y los seres imperecederos (Aksara) o liberados. él también declara que el Señor es la Persona Suprema debido a su grandeza suprema al ser antagónico con todo lo que es malo y al estar dotado de atributos auspiciosos que son diferentes en tipo de los seres perecederos e imperecederos que constituyen Su gloria. Para dilucidar la manifestación llamada Aksara (o almas liberadas) cuya esclavitud ha sido cortada por la espada del desapego, el Señor describe la modificación de Ksara o Prakrti no inteligente en forma de esclavitud que debe cortarse. Esta modificación del Prakrti que crea la esclavitud se compara con el Asvattha (árbol Pipal o ficus religioso) en los versos.
Versículo 15:15
Controlando a todos por Mi voluntad, existo como ‘el yo en sus corazones’, ese es el lugar del cual brota el conocimiento, la raíz de la actividad y la inactividad de todos los seres como también del Soma y el fuego digestivo. Entonces los Sruthis declaran en los siguientes textos:
a) Entrando dentro, Él es el gobernante de todas las cosas y el Ser de todos (Tai.A., 3.11)
b) El que, habitando en el ser, está dentro del ser … que controla la tierra (Br.U.Madh., 3.7.3.22)
c) El corazón que se compara con un brote de loto invertido (Ma.na., 11.7) Y
d) Ahora, aquí, en la ciudad de Brahman, hay una morada, una pequeña flor de loto (Cha.U., 8.1.1)
Los Smrtis también declaran así:
a) Visnu es el gobernante de todo el universo, que lo impregna (VP, 1.17.20)
b) Él es el gobernante de todos, quien es minuciosamente pequeño entre aquellos que son minuciosamente pequeños (Manu., 12.122) Y
c) Él es el controlador, el juez, el rey, quien está sentado en su corazón (Ibid., 8.92)
Por lo tanto, el recuerdo de todos los seres brota de mí solo. La “memoria” es el conocimiento que surge de la experiencia y sus impresiones sutiles. Tienen por sus contenidos experiencias pasadas. El “conocimiento” es la determinación de una cosa a través de los sentidos, la inferencia, las escrituras y la meditación intuitiva. Esto también es de mí. También lo hace ‘Apohana’. ‘Apohana’ significa cese de conocimiento. ‘Apohana’ también puede significar ‘Uhana’ (conocimiento conjetural). La conjetura es ese conocimiento que es accesorio a los medios reales de conocimiento (Pramana). se hace determinando si ese medio de conocimiento puede ser operativo con referencia al tema particular en cuestión, a través del examen de los instrumentos de ese medio de conocimiento (Pramana) Este ‘Uha’ también viene de Mí.
De hecho, ‘Soy conocido de todos los Vedas’, porque soy el gobernante interno de Agni, Surya, Soma, Vayu, Sun e Indra y otras divinidades como ellos mismos. Los Vedas tienen la intención de hablar de ellos (es decir, las divinidades). “Seré conocido por todos los Vedas”, ya que términos como dioses, hombres, etc., significan el yo individual en ellos. Traigo la fructificación del Veda. ‘Vedanta’, aquí significa el final, es decir, la fructificación, de los mandatos védicos como ‘Que se haga sacrificio a Indra’ y ‘Que se haga sacrificio a Varuna’. Porque todos los Vedas encuentran su consumación en fruición. ‘Antakrt’ significa donante de frutas. El significado es “solo yo soy el otorgante de la fruición descrita en los Vedas”. Esto ya se ha declarado en los versículos que comienzan desde “Cualquiera que sea el devoto que busque adorar con fe, sea cual sea la forma”, y termina con “De esa fe obtiene los objetos de su deseo, concedidos en realidad solo por mí (7.21–22); y también “Soy el disfrutador y el único Señor de todos los sacrificios” 9.24. Soy el conocedor de los Vedas; Conozco los Vedas que hablan de mí. el sentido es que el que habla del significado de los Vedas como algo diferente a esta importación, no es el conocedor de los Vedas. Por lo tanto, escucha de mí solo el significado o la esencia de los Vedas.
Declaración consolidada de ganancias doctrinales para el sistema de Sri Ramanujacharya del Capítulo 15
a) No hay indicios en el capítulo de que el reino de la transmigración, lleno de maldad y sufrimiento, representado por el árbol Aswattha, sea una ilusión. Puede ser efímero e insustancial desde la perspectiva del valor, pero no aparece una sola palabra en el texto que lo declare ilusorio o irreal.
b) Tampoco hay ninguna indicación de que el mundo físico que consiste en los elementos, etc., sea una construcción fenomenal que no forme parte de la Realidad Última. está impregnado y sostenido por el Purusottama y cada parte específica de él debe cualquier poder o sustancia que tenga a la inmanencia de lo Divino. No hay negación de su ser, sino solo una negación de su ser independiente. El mundo físico es una auténtica autorrevelación de Dios.
c) Se declara que el Jiva es una parte eterna de Dios. La justificación de la aplicación de este concepto de todo y parte a la relación entre Dios y el alma individual puede necesitar discusión. Pero las palabras reales del texto son muy claras. El Jiva es una parte eterna de Dios. No hay posibilidad de que Jiva sea una realidad independiente y separada ni tan completamente idéntica a Dios. El Gita parece favorecer la visión del Jiva como perteneciente a Dios en la forma íntima y orgánica en que la parte pertenece al todo. Esta es una evaluación más equilibrada del estado ontológico del individuo, que lo que parece tener al comienzo del capítulo 13 y la conclusión del capítulo 15. Mientras que el primer pasaje parece identificar el ‘Kserajna’ con ‘Ishvara’, el segundo habla de ‘Ishvara’ como ‘Anya’, como el otro. La presente propuesta reúne las dos declaraciones y las asimila en una versión más completa y clara de la situación.
d) Lo que significa el Aksara-Purusha puede resolverse en vista de su clasificación como Purusha y no de ningún tipo de existencia material y de ser superado y trascendido por Purushottama y, por lo tanto, no uno con Él. Es el espíritu y no el espíritu supremo. Tiene una característica adicional que justifica su descripción como imperecedera. Aunque es espíritu finito, no es de la naturaleza de los espíritus finitos sujetos a las modificaciones transmigratorias de encarnación. Sri Ramanujacharya lo identifica con el espíritu finito en su condición pura de libertad de encarnación transmigratoria. El Purushottama lo supera y lo mantiene desde adentro. se dice que también es su Isvara. La distinción entre el liberado y Dios y el mantenimiento inmanente de Dios son puntos de capital importancia.
e) La formulación de la naturaleza de Purushottama en el capítulo es más significativa. Él es Isvara, está decayendo en un sentido especial. Él impregna y mantiene la materia, las almas atadas son y las almas liberadas como su alma suprema. Él es la personalidad suprema que trasciende todo y mantiene todo dentro del rango infinito de su gloria. No es impersonal, ni idenítico con todos, ni acosmic.
f) Si bien estas son las enseñanzas metafísicas del capítulo 15, es igualmente decisivo en su prescripción para la realización del objetivo más elevado de la vida, la vida eterna en Dios. El Purushottama, de quien procede el mundo entero de las realidades finitas, debe recurrirse a la entrega voluntaria para la redención de la prisión de Samsara con sus cadenas de los Gunas y la cegadora oscuridad de Maya.
No hay otra forma de emancipación. Incluso los antiguos que alcanzaron esta cumbre del progreso espiritual, adoptaron solo este gran y seguro método de avance. La técnica indispensable y suficiente de adoptar a Dios mismo como el medio para alcanzarlo, a través de la entrega absoluta de las cargas y responsabilidades espirituales de uno hacia Él con fe humilde y absoluta en su poder y gracia salvadores, se anuncia nuevamente en el capítulo 15, así resumiendo la filosofía práctica de Gita en su totalidad.