¿Qué versículos de una Biblia estándar (p. Ej., KJV, NRSV, Good News) se han cambiado o eliminado de la Traducción del Nuevo Mundo de JW (NWT)?

Probablemente esta no sea una lista exhaustiva, pero aquí hay algunos ejemplos de cambios en el NWT que respaldan las vistas teológicas y cristológicas de la Watch Tower.

Dios contra un dios

“En el principio era la Palabra, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era Dios ” (Juan 1: 1 NVI)

“En el principio era la Palabra, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era un dios ” (Juan 1: 1 NWT)

Dios o Jehová

El NWT reemplaza el nombre de Dios en toda la Biblia con el nombre “Jehová”.

Creación “Otro”

“Él es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda la creación. Porque por él todas las cosas fueron creadas, en el cielo y en la tierra, visibles e invisibles, ya sean tronos, dominios, gobernantes o autoridades, todas las cosas fueron creadas a través de él y para él. Y él está ante todas las cosas, y en él todas las cosas se mantienen unidas. ”(Colosenses 1: 15-17 NVI)

“Él es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda la creación; porque por medio de él todas las demás cosas fueron creadas en los cielos y en la tierra, las cosas visibles y las cosas invisibles, ya sean tronos o señores, gobiernos o autoridades. Todas las demás cosas han sido creadas a través de él y para él. Además, él está antes que todas las demás cosas, y por medio de él todas las demás cosas fueron hechas para existir “(Colosenses 1: 15-17 NWT)

Observe que el NWT inserta la palabra “otro” en cuatro lugares dentro de este versículo.

Al estudiar estos y otros cambios, notará que ninguno de ellos está respaldado por evidencia positiva en la tradición manuscrita de la Biblia. Aunque Juan 1 no tiene el artículo definido antes de “Dios”, no significa que podamos aplicar el artículo indefinido. Además, ni “heteros” ni “allos” (ambas palabras griegas para “otro”) aparecen en ninguno de los manuscritos de ese versículo de Colosenses. Entonces, para mí, se trata de una cuestión de autoridad. ¿Confío en que la Watch Tower tenga algún conocimiento profético o información extra manuscrita que justifique estas divergencias en la traducción? Para mi, la respuesta es no. Más bien, la evidencia parece indicar que insertaron su propia teología y cristología en el texto al lanzar el NWT.

No conozco cada versículo que fue alterado / eliminado, pero lo que más me dispara es en el comienzo del evangelio de Juan:

KJV:

Al principio era la Palabra, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era Dios.

Testigos de Jehová:

Al principio era la Palabra, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era un dios.

¿Ves la diferencia sublte?

El versículo (y los siguientes) habla de Jesucristo, el Hijo de Dios, quien también es Dios. Sin embargo, los Testigos de Jehová (por alguna razón) necesitaban hacer que Jesús no fuera Dios. Entonces lo hicieron “un dios”. Tuve conversaciones varias veces con los Testigos de Jehová, y me decían repetidamente que Jesús era un Hijo de Dios, pero que no era divino. Luego señalaron algunos versos, incluido este. Lo leí de mi Biblia y les dije que modificaron el versículo de manera incorrecta e intencional (maliciosamente) según sus necesidades. Por supuesto, usted puede encontrar “evidencia” en la Biblia, si la Biblia fue manipulada.