El mandamiento bíblico contra tomar el nombre del Señor en vano (es decir, usar mal su nombre) es interpretado de manera diferente por judíos más observadores, y menos observantes.
- Los judíos menos observadores (reforma, conservadores, reconstruccionistas) interpretan el mandamiento como una prohibición contra la maldición, el perjurio, la magia o la frivolidad.
- Usarán la palabra “Dios“, además de muchas formas indirectas de dirección: el Eterno, Adonai (Señor), Elohim (Dios) [por razones que espero que alguien explique, las palabras hebreas Adonai y Elohim son plurales: señores, Dioses]
- En términos generales, los judíos muy observantes (ortodoxos y algunos judíos conservadores) nunca dirán el nombre de Dios en forma verbal o escrita. Usarán la palabra HaShem (el nombre) cuando hablen.
- En forma escrita, y en las Escrituras, siempre se usa una representación simbólica del nombre:
- GD al escribir en inglés
- En hebreo, y en las escrituras judías, el nombre de Dios está escrito como una abreviatura conocida como tetragrammaton. Se verbaliza como “Adonai” (el Señor)
El nombre “Yahweh”, que en sí mismo es una verbalización de un símbolo aparente: YHWH, rara vez es utilizado por nadie. Es verboten para los ortodoxos y generalmente es considerado arcaico por todos los demás.