Las representaciones más populares de Cleopatra la muestran como una belleza exótica del Medio Oriente, pero no solo no se la consideraba particularmente atractiva sino que en realidad era griega / macedonia y no egipcia. La dinastía ptolemaica adoptó las trampas de la realeza egipcia y fue retratada como tal al pueblo egipcio, pero se mantuvieron aislados de la población local durante generaciones y continuaron hablando griego y practicando la cultura y religión griegas. Cleopatra fue en realidad la primera de su dinastía en molestarse incluso en aprender el idioma egipcio, así de aislados estaban de sus súbditos.
Alejandría bajo los Ptolomeos fue el centro del aprendizaje griego (probablemente hayas oído hablar de la Biblioteca de Alejandría). En ese momento, el griego también era el idioma preferido de la aristocracia romana y la poesía y filosofía griega era su pasatiempo favorito. Entonces César y Antonio probablemente no se sintieron tan atraídos por su aspecto exótico que un romano no consideraría exótico, sino probablemente más por su educación griega. A las mujeres romanas no se les daba la misma educación griega clásica que a los hombres nobles, por lo que podía defenderse en discusiones varoniles de poesía griega que sus esposas no podían.