Para responder a esta pregunta, tendríamos que saber quién es Allah. ¿De dónde se originó este mundo?
Allah (Pronunciación en inglés: / ˈælə /, / ˈɑːlə / or / əlˈlɑː /; Árabe: الله Allāh ,
Es la palabra árabe para Dios (al ilāh, al = the, ilah = Dios, literalmente “el Dios”)
refiriéndose al Dios en las religiones abrahámicas. La palabra tiene cognados en otros semíticos. Ahora es utilizado principalmente por musulmanes para referirse a Dios en el Islam, pero también ha sido utilizado por cristianos árabes desde tiempos preislámicos. A menudo, aunque no exclusivamente, es utilizado por los bábistas, los bahá’ís, los cristianos indonesios y malteses, y los judíos mizrahi.
- ¿Se puede conciliar la acción de erradicar las mezquitas Wahhabi en los Estados Unidos (similar a cómo lo está haciendo Francia) con la Primera Enmienda?
- ¿Es cierto que los izquierdistas son más propensos a criticar el cristianismo que el Islam?
- ¿Qué quieren decir los yihadistas radicales cuando dicen que matar homosexuales es por compasión?
- Cómo disfrutar de los videojuegos con tantas cosas prohibidas desde la perspectiva del Islam
- ¿Sería posible crear un nuevo país donde solo los ateos puedan unirse?
Entonces, ¿sabemos cuál era el lenguaje de Jesús? No solo Jesús sino su ministerio público total y sus compañeros hablaban arameo, puedes leer más en Lenguaje de Jesús.
La palabra aramea para “Dios” en el idioma de los cristianos asirios es ʼĔlāhā o Alaha . Los hablantes de árabe de todas las religiones abrahámicas, incluidos cristianos y judíos, usan la palabra “Alá” para referirse a “Dios”. Los árabes cristianos de hoy no tienen otra palabra para “Dios” que “Alá” . (Incluso el idioma maltés de origen árabe de Malta, cuya población es casi completamente católica romana, usa Alla para “Dios”). Los cristianos árabes, por ejemplo, usan los términos Allāh al-ab (الله الأب) para Dios el Padre, Allāh al-ibn (الله الابن) para Dios el Hijo, y Allāh al-rūḥ al-quds (الله الروح القدس) para Dios el Espíritu Santo. (Vea Dios en el cristianismo para conocer el concepto cristiano de Dios). Los cristianos árabes han usado dos formas de invocaciones que fueron fijadas al comienzo de sus obras escritas. Adoptaron el bismillāh musulmán, y también crearon su propio bismillā trinitizado ya en el siglo VIII. El bismillāh musulmán dice: “En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso”. El bismillāh trinitizado dice: “En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, un solo Dios”. Las invocaciones siríacas, latinas y griegas no tienen las palabras “Un Dios” al final.
Según Marshall Hodgson, parece que en los tiempos preislámicos, algunos cristianos árabes peregrinaban a la Kaaba , un templo pagano en ese momento, honrando a Allah allí como Dios el Creador. Algunas misiones de excavación arqueológica han llevado al descubrimiento de antiguas inscripciones pre-islámicas y tumbas hechas por cristianos de habla árabe en las ruinas de una iglesia en Umm el-Jimal en el norte de Jordania, que contenía referencias a Alá como el nombre propio de Dios , y algunas de las tumbas contenían nombres como “Abd Allah”, que significa “el sirviente / esclavo de Allah” . El nombre Allah se puede encontrar innumerables veces en los informes y en las listas de nombres de mártires cristianos en Arabia del Sur, según lo informado por antiguos documentos siríacos de los nombres de esos mártires de la era de los reinos himyarita y aksumita.
Un líder cristiano llamado Abd Allah ibn Abu Bakr ibn Muhammad fue martirizado en Najran en 523, ya que llevaba un anillo que decía “Allah es mi señor” . En una inscripción de martirión cristiano que data de 512, se pueden encontrar referencias a Alá en árabe y arameo , que lo llamaron “Alá” y “Alaha”, y la inscripción comienza con la declaración “Por la ayuda de Alá”. En los Evangelios preislámicos, el nombre usado para Dios era “Alá”, como lo demuestran algunas versiones árabes descubiertas del Nuevo Testamento escritas por cristianos árabes durante la era preislámica en el norte y el sur de Arabia. Se ha informado que los cristianos árabes preislámicos levantaron el grito de batalla “Ya La Ibad Allah” (Oh esclavos de Allah) para invocarse mutuamente en la batalla. “Alá” también fue mencionado en poemas cristianos preislámicos por algunos poetas Ghassanid y Tanukhid en Siria y el norte de Arabia.
Entonces, si vemos, Jesús y todos sus seguidores se han referido a Dios como Alá, y adoran a Alá desde tiempos preislámicos. Entonces, los cristianos anteriores creyeron y adoraron a Allah por mucho tiempo.
Pero como el 90% de los cristianos modernos hablan inglés y piensan que Alá es un Dios diferente y adora a Jesús como Dios. Aunque ahora no creen en Allah, pero sí creyeron en él antes.