¿A qué Biblia te refieres? Si toma una Biblia cristiana y la compara con sus contrapartes hebreas originales, se dará cuenta de que los cristianos se tomaron enormes libertades con su propia versión, lo que significa que no fue “inspirada” por el mismo dios, sino que en realidad fue arbitraria y bastante humana. Aquí hay un ejemplo:
La palabra “Lucifer” en Isaías 14:12 presenta un problema menor a la corriente principal del cristianismo. Se convierte en un problema mucho mayor para los literalistas de la Biblia, y se convierte en un gran obstáculo para las afirmaciones del mormonismo. John J. Robinson en A Pilgrim’s Path , pp. 47-48 explica:
“Lucifer hace su aparición en el capítulo catorce del libro del Antiguo Testamento de Isaías, en el verso doce, y en ningún otro lugar:” ¡Cómo caíste del cielo, oh Lucifer, hijo de la mañana! ¡Cómo te cortaste al suelo, lo que debilitó a las naciones! ”
El primer problema es que Lucifer es un nombre latino. Entonces, ¿cómo llegó a un manuscrito hebreo, escrito antes de que hubiera un idioma romano? Para encontrar la respuesta, consulté a un erudito en la biblioteca del Hebrew Union College en Cincinnati. ¿Qué nombre hebreo, pregunté, se le dio a Satanás en este capítulo de Isaías, que describe al ángel que cayó para convertirse en el gobernante del infierno? Por favor, le pregunté, explíqueme esto de una manera que pueda entender y luego explíquele a cualquiera, no solo a las personas que han completado un título tradicionalmente oa través de una universidad en línea.
- ¿Cómo respondieron los judíos al dominio romano?
- ¿Por qué Moisés partió el Mar Rojo?
- ¿Por qué la gente cree afirmaciones no falsificables en lugar de utilizar el conocimiento empírico?
- ¿El idioma sánscrito se limita a una sola religión?
- Intactamente libre de vulnerabilidad a los reflejos vanos mansónicos internarcisicales, ¿cómo ve la función positiva de la libertad de expresión en la sociedad moderna?
La respuesta fue una sorpresa. Tuve que sentarme en una silla y tomarme un momento antes de continuar. En el texto hebreo original, el capítulo catorce de Isaías no se trata de un ángel caído, sino de un rey babilónico caído, que durante su vida había perseguido a los hijos de Israel. No contiene ninguna mención de Satanás, ni por nombre ni por referencia. El erudito hebreo solo podía especular que algunos de los primeros escribas cristianos, escribiendo en la lengua latina usada por la Iglesia, habían decidido por sí mismos que querían que la historia fuera sobre un ángel caído, una criatura que ni siquiera se menciona en el texto hebreo original, y a quienes le dieron el nombre de “Lucifer”.
¿Por qué lucifer? En astronomía romana, Lucifer era el nombre dado a la estrella de la mañana (la estrella que ahora conocemos por otro nombre romano, Venus). La estrella de la mañana aparece en los cielos justo antes del amanecer, anunciando el sol naciente. El nombre deriva del término latino lucem ferre, portador o portador de luz “. En el texto hebreo, la expresión utilizada para describir al rey de Babilonia antes de su muerte es Helal, hijo de Shahar, que se puede traducir mejor como” Estrella del día , hijo del amanecer. “El nombre evoca el brillo dorado del vestido y la corte de un orgulloso rey (al igual que su esplendor personal le valió al rey Luis XIV de Francia la denominación” El Rey Sol “).
Los eruditos autorizados por … el Rey James I para traducir la Biblia al inglés actual no usaron los textos hebreos originales, sino que usaron versiones traducidas … en gran parte por San Jerónimo en el siglo IV. Jerome había traducido mal la metáfora hebraica, “Estrella del día, hijo del amanecer”, como “Lucifer”, y a lo largo de los siglos tuvo lugar una metamorfosis. Lucifer, la estrella de la mañana, se convirtió en un ángel desobediente, expulsado del cielo para gobernar eternamente en el infierno. Los teólogos, escritores y poetas entrelazaron el mito con la doctrina de la Caída, y en la tradición cristiana Lucifer ahora es lo mismo que Satanás, el Diablo e, irónicamente, el Príncipe de las Tinieblas.
Entonces “Lucifer” no es más que un antiguo nombre latino para la estrella de la mañana, el portador de la luz. Eso puede ser confuso para los cristianos que identifican a Cristo mismo como la estrella de la mañana, un término utilizado como tema central en muchos sermones cristianos. Jesús se refiere a sí mismo como la estrella de la mañana en Apocalipsis 22:16: “Yo Jesús he enviado a mi ángel para daros testimonio de estas cosas en las iglesias. Soy la raíz y la descendencia de David, y la estrella brillante y de la mañana”.
Y entonces hay quienes no leen más allá de la versión King James de la Biblia, que dicen ‘Lucifer es Satanás: así dice la Palabra de Dios’ … “.
Henry Neufeld (un cristiano que comenta sobre cuestiones bíblicas pegajosas) continuó diciendo:
“Este pasaje a menudo se relaciona con Satanás, y Jesús expresa un pensamiento similar en Lucas 10:18, ese no fue su primer significado. Su significado principal se da en Isaías 14: 4 que dice que cuando Israel sea restaurado lo harán” emprende esta burla contra el rey de Babilonia. . “El versículo 12 es parte de esta canción burlona. Este pasaje se refiere primero a la caída de ese rey terrenal …
¿Cómo surge la confusión al traducir este versículo? El hebreo de este pasaje dice: “heleyl, ben shachar”, que se puede traducir literalmente como “brillante, hijo del alba”. Esta frase significa, nuevamente literalmente, el planeta Venus cuando aparece como una estrella de la mañana. En la Septuaginta, una traducción del siglo III antes de Cristo de las escrituras hebreas al griego, se traduce como “heosphoros”, que también significa Venus como una estrella de la mañana.
¿Cómo surgió la traducción “lucifer”? Esta palabra proviene de la Vulgata latina de Jerónimo. ¿Se equivocó Jerome? De ningún modo. En latín en ese momento, “lucifer” en realidad significaba Venus como una estrella de la mañana. Isaías está usando esta metáfora para una luz brillante, aunque no es la luz más grande para ilustrar el aparente poder del rey de Babilonia que luego se desvaneció “.
Por lo tanto, Lucifer no fue equiparado con Satanás hasta después de Jerónimo. Jerome no se equivocó. Los cristianos posteriores (y los mormones) equipararon “Lucifer” con “Satanás”.
Entonces, ¿por qué es esto un problema para los cristianos? Los cristianos ahora generalmente creen que Satanás (o el Diablo o Lucifer a quien equiparan con Satanás) es un ser que siempre ha existido (o que fue creado en el “principio” o cerca de él). Por lo tanto, también piensan que los ‘profetas’ del Antiguo Testamento creían en esta criatura. La escritura de Isaías se usa como prueba (y se ha usado como tal durante cientos de años). Sin embargo, como explica Elaine Pagels, el concepto de Satanás ha evolucionado a lo largo de los años y los primeros escritores de la Biblia no creían ni enseñaban tal doctrina.
La ironía para aquellos que creen que “Lucifer” se refiere a Satanás es que el mismo título (‘lucero del alba’ o ‘portador de luz’) se usa para referirse a Jesús, en 2 Pedro 1:19, donde el texto griego tiene exactamente el mismo término: ‘fosforos’ ‘portador de luz’. Este es también el término usado para Jesús en Apocalipsis 22:16.