¿Por qué los musulmanes bengalíes radicales de Bangladesh llaman a los hindúes bengalíes ‘Malaun’? ¿Cuál es el significado de este insulto bengalí?

La mayoría de los musulmanes de Bangladesh no usan este insulto, excepto algunos fanáticos de mentalidad extremista. El significado de este insulto es maldito o privado de la misericordia de Allah. Es palabra árabe Este insulto es usado por muy pocas personas que pierden el temperamento y se molestan con los hindúes. El insulto se usa con la intención particular de abusar de los hindúes debido a su religión y costumbre de idolatría.

Esto va en contra de la enseñanza del Corán. El Corán condena a los paganos / politeístas con palabras fuertes como Kafir (uno que niega y oculta la verdad) y Mushrik (uno que adora a múltiples dioses que no sea un Dios Alá), pero no permite que los musulmanes abusen de los politeístas. Abusar de alguien basado en la religión es haram.

Los hindúes pueden ser paganos / politeístas, pero tienen libros religiosos sagrados y divinos. Dado que estas revelaciones fueron inspiradas por el dios del hinduismo, no podemos llegar a una conclusión definitiva de que sean las mismas que los Mushriks árabes. Podrían ser el pueblo de Alá, excepto que su religión cambió como la del cristianismo y el judaísmo. (Por favor, la gente no se ofenda. Solo digo desde la perspectiva islámica, no sé si realmente cambiaron o no).

Llamar a Malaun debería ser un delito penal. Todos los musulmanes y no musulmanes deben condenar a cualquiera que se base en la casta, la religión y la raza. Esto es contra la religión, contra el comportamiento civil básico.

Lamentablemente, Bangladesh tiene el problema de abusar de los hindúes debido a las prácticas religiosas. Esto se ve principalmente en las aldeas. Los habitantes urbanos son lo suficientemente civiles y tolerantes como para no abusar de las personas llamando a Malaun o Maalu.

Como hindú de Bangladesh, estoy familiarizado con este término despectivo desde mi infancia. Es una de las palabras muy utilizadas en Bangladesh para ofender a los hindúes, independientemente de su lugar o condición social.

Sentido:
Malaun es una palabra árabe cuyo significado léxico es “Maldito” o “Privado de la misericordia de Dios”. Pero no creo que todos los musulmanes radicales (especialmente los analfabetos) digan que sea así. La palabra también se usa como sinónimo vergonzoso de “débil”.

Por qué:
Para ser francos, los musulmanes radicales consideran a los hindúes (y cristianos, judíos, budistas, etc.) como los incrédulos de Alá. Para ellos, Dios y Alá son dos entidades diferentes y, por supuesto, Alá tiene razón, el mejor y el más poderoso (en una frase más simplificada, no respetan otras religiones). Entonces, en su opinión, como los incrédulos de Allah, los hindúes (o no musulmanes), que están arruinando este mundo, no obtendrán la gracia de Allah. Están malditos, o de una manera diferente e irrespetuosa, ‘Malauns’.

Ahora la pregunta es ¿cómo se ha vuelto tan popular el término en Bangladesh entre los musulmanes radicales? … En realidad, la mayor parte del crédito para esto va a Jamaat-e-Islami, un partido político fundamentalista islámico activo (reemplace la palabra ‘político’ con ‘ terrorista ‘, sonará correcto) que difunde la idea del fundamentalismo islámico y el odio contra los hindúes en todo Bangladesh. Su opinión es que la independencia de Bangladesh fue un error y una conspiración de India, el país del pueblo maldito, para disolver Pakistán. Bangladesh era parte de un país islámico, por lo que debería permanecer como un país islámico, y no hay lugar para ‘malauns’ (o hindúes) en este territorio. Ahora, debido a su publicidad propagada, para un gran número de personas, la palabra ‘malaun’ se ha vuelto más atractiva y demótica que ‘hindú’ para dirigirse a los hindúes.
Sin embargo, estoy agregando aquí un artículo de Wikipedia que, creo, agregará algo de valor a esta discusión.

Uso [editar]
Nirmal Kumar Bose señaló el uso del término ya en 1946 en Noakhali. [10] Durante el Genocidio de Bangladesh de 1971, los oficiales pakistaníes se dirigieron a la Dra. Govinda Chandra Dev como malaun antes de ejecutarlo. [11] El 13 de abril de 1971, después de matar a un hindú, Salauddin Quader Chowdhury hizo un comentario sarcástico a los musulmanes de luto: “Es solo un malaun que murió”. [12] Según un testigo ocular, AKM Yusuf se había dirigido a una reunión del Comité de Paz en Rampal en Distrito de Khulna el 19 de abril. En la reunión se dirigió a los hindúes como malauns y a las mujeres hindúes como botín de guerra y exhortó a la audiencia a matarlos y saquear a sus mujeres. [13] Hussain Muhammad Ershad, mientras se desempeñaba como presidente, se había referido a los hindúes como malaun en un mitin en Chhatak. Se disculpó por su comentario después de las protestas de los hindúes. [14]
En diciembre de 2013, Ganajagaran Mancha presentó una delegación al Ministerio del Interior quejándose de la tortura policial. La delegación alegó que el 19 de diciembre de 2013 la policía abusó de una activista hindú como malaun porque había puesto sindur [15]. En los últimos años, el uso de este insulto “Malaun” ha tenido una nueva expectación cuando el líder convicto de uno de los principales partidos nacionales (BNP), el Sr. Nasirudding Pintu, gritó a un oficial de policía hindú que lo llamaba “Malaun” para abstenerse de su deber. [16] El Sr. Pintu fue llevado de la cárcel a la corte donde sus abogados y partidarios se reunieron con él sin la debida autorización de la policía. Cuando el oficial de policía Debabrata los detuvo, el Sr. Pintu lo amenazó verbalmente con perder su trabajo y lo agredió verbalmente con este insulto despectivo “Malaun”. El 5 de enero de 2015, los trabajadores de la Liga Awami Shahnawaz y Anwaruzzaman Chowdhury abusaron de Sushanta Dasgupta, trabajadora de la Liga Awami, en una función del partido en Londres [17].
En Internet, un tirador de Jamaat-e-Islami llamado Basher Kella ha llamado a matar a todos los malauns y convertir a Bangladesh en un país donde solo vivirán los musulmanes. [18] [19] [20]

** AKM Yusuf es un fanático religioso y un criminal de guerra. Fue un alto funcionario de Jamaat-e-Islami.
** Salauddin Quader Chowdhury (un criminal de guerra) y Nasirudding Pintu
somos dos altos líderes del Partido Nacionalista de Bangladesh (BNP), el partido que apoya la mayoría de los valores de Jamaat-e-Islam.
** Hussain Muhammad Ershad es un ex dictador militar y una persona tímida que apoya tanto a Jamaat-e-Islami como a BNP de vez en cuando.
** Y también hay fanáticos en la Liga Awami, el partido político que es apoyado por la mayoría de los hindúes en Bangladesh.

He escuchado una teoría de que proviene del árabe “mal3oon”, ملعون, que significa maldito.

Tengo mis dudas sobre esto, porque casi todas las palabras de préstamo en árabe en bengalí se pueden rastrear al uso del Corán o Hadithic (?), Y la palabra anterior no se usa en ninguna parte de esos textos para referirse a los hindúes.

Malaun – Wikipedia