¿Cómo es posible estar seguro de que, como lector de la Biblia, ha recibido y entendido el verdadero mensaje, doctrinas e instrucciones de Dios para su pueblo, cuando no es un gran secreto que las escrituras han sido manipuladas por los hombres?

La mayoría de la gente cuestiona la fiabilidad de la Biblia. Probablemente haya estado en una conversación con un amigo o haya conocido a alguien en una cafetería que le dijo: “¿Cómo puedes ser cristiano cuando la Biblia tiene tantos errores?” ¿Cómo debemos responder? ¿Qué dices?

En lugar de pedirles que nombren uno, le sugiero que nombre uno o dos de los errores. ¿Tu Biblia contiene errores? Si. La Biblia que la mayoría de las personas posee es una traducción de las copias griegas y hebreas de las copias de los documentos originales de las Escrituras. Como puede imaginar, los errores se han infiltrado durante los siglos de copia. Los escribas se duermen, escriben mal, quitan los ojos del manuscrito, etc. Recomiendo decirle a la gente qué tipo de errores se han infiltrado en la Biblia. Comenzando con el Nuevo Testamento, Dan Wallace, erudito del Nuevo Testamento y fundador del Centro para el Estudio de los Manuscritos del Nuevo Testamento, enumera cuatro tipos de errores en la comprensión de las Escrituras: una descripción general del origen, la confiabilidad y el significado de la Biblia .

Tipos de errores

1) Errores ortográficos y sin sentido . Estos son errores que ocurren cuando un escriba escribió una palabra que no tiene sentido en su contexto, generalmente porque estaba cansado o quitó los ojos de la página. Algunos de estos errores son bastante cómicos, como “éramos caballos entre ustedes” (Gk hipopótamo, “caballos”, en lugar de ēpioi, “gentil” o nēpioi, “niños pequeños”) en 1 Tesalonicenses 2: 7 en un manuscrito tardío. Obviamente, Paul no está diciendo que actuó como un caballo entre ellos. ¡Eso sería autolesión! Este tipo de errores se corrige fácilmente.

2) Cambios menores . Estos cambios menores son tan pequeños como la presencia o ausencia de un artículo “el” o el orden de las palabras modificado, que puede variar considerablemente en griego. Dependiendo de la oración, la gramática griega permite que la oración se escriba hasta 18 veces, ¡sin dejar de decir lo mismo! Entonces, el hecho de que una oración no se haya copiado en el mismo orden no significa que hayamos perdido el significado.

3) Significativo pero no plausible. Estos errores tienen significado pero no son un reflejo plausible del texto original. Por ejemplo, 1 Tesalonicenses 2: 9, en lugar de “el evangelio de Dios” (la lectura de casi todos los manuscritos), una copia medieval tardía tiene “el evangelio de Cristo”. Hay una diferencia de significado entre Dios y Cristo, pero la evidencia general del manuscrito apunta claramente en una dirección, haciendo que el error sea claro y no plausiblemente parte del original.

4) Significativo y plausible . Estos son errores que tienen significado y que la lectura alternativa es plausible como un reflejo de la redacción original. Estos tipos de errores representan menos del 1% de todas las variantes y generalmente implican una sola palabra o frase . El mayor de estos tipos de errores es el final del Evangelio de Marcos, que la mayoría de los estudiosos contemporáneos no consideran original. ¡Nuestras traducciones incluso hacen una nota al pie de página!

¿Es confiable la Biblia?

Entonces, ¿es confiable la Biblia? Bueno, la fiabilidad de nuestras traducciones al inglés depende en gran medida de la calidad de los manuscritos de los que fueron traducidas. La calidad depende, en parte, de cuán recientes sean los manuscritos. Los estudiosos como Bart Ehrman han afirmado que no tenemos manuscritos que sean lo suficientemente tempranos. Sin embargo, la evidencia del manuscrito es bastante impresionante:

  • Hay hasta dieciocho manuscritos del siglo segundo. Si los Evangelios se completaron entre 50-100 d. C., entonces esto significa que estas primeras copias tienen un plazo de 100 años. La semana pasada, Dan Wallace anunció que se descubrió un nuevo fragmento del Evangelio de Marcos que data del siglo I d. C., ubicándolo dentro de los 50 años de los originales, el primero de su tipo. Cuando estos primeros manuscritos se unen, más del 43% del NT se contabiliza a partir de copias a más tardar el 2 ° C.
  • Manuscritos que datan antes del año 400 DC número 99, incluido un Nuevo Testamento completo llamado Codex Sinaiticus . Por lo tanto, la brecha entre los autógrafos originales e inerrantes y los primeros manuscritos es bastante pequeña. Esto se enfoca cuando la Biblia se compara con otras obras clásicas que, en general, no se dudan de su confiabilidad. En este cuadro de comparación con otra literatura antigua, puede ver que el NT tiene muchas más copias que cualquier otro trabajo, con un número de 5,700 (en griego) en comparación con los más de 200 de Suetonio. Si tomamos en cuenta todos los manuscritos (escritos a mano antes de la imprenta), tenemos 20,000 copias del NT. Solo hay 200 copias de la obra griega más antigua.
  • Esto significa que si vamos a ser escépticos acerca de la Biblia, entonces debemos ser 1000 veces más escépticos sobre las obras de la historia grecorromana. O dicho de otra manera, podemos estar 1000 veces más seguros de la fiabilidad de la Biblia. Es de lejos el documento antiguo más confiable.

Qué decir cuando alguien dice “La Biblia tiene errores”.

Entonces, cuando alguien afirma que la Biblia dice errores, podemos responder diciendo: “Sí, nuestras traducciones de la Biblia tienen errores, déjenme contarles sobre ellos. Pero como puede ver, menos del 1% de ellos son significativos y esos errores no afectan las principales enseñanzas de la fe cristiana. De hecho, hay 1000 veces más manuscritos de la Biblia que el historiador grecorromano más documentado por Suetonio. Entonces, si vamos a ser escépticos sobre los libros antiguos, deberíamos ser 1000 veces más escépticos sobre las historias grecorromanas. La Biblia es, de hecho, increíblemente confiable “.

Contrariamente a la afirmación popular, que a medida que pasa el tiempo nos alejamos más y más del original con cada nuevo descubrimiento, en realidad nos acercamos más y más al texto original. Como dice Wallace, tenemos “una vergüenza de riquezas en lo que respecta a los documentos bíblicos”. Por lo tanto, podemos estar seguros de que lo que leemos en nuestras traducciones modernas de los textos antiguos es aproximadamente 99% exacto. Es muy confiable.

  • Qué decir cuando alguien dice “La Biblia tiene errores” Por Jonathan Dodson 16 de febrero de 2012 http://jonathandodson.org/2012/0…

Me enseñaron que la herramienta bíblica para la comprensión es el “discernimiento espiritual”.

Nunca se ha ofrecido una descripción significativa o útil de cómo se logra el discernimiento. Los medios para el discernimiento siempre han sido muy confusos, y siempre parecen reducirse a la Fe, la dependencia de la Autoridad y la Teoría del Comando Divino.

Los dos mandamientos más grandes de Jesús que están por encima de todos los demás son amar a Dios y a los demás. Eso es todo lo que necesito saber. Ahora mi trabajo es hacer esas dos cosas.