Solo,
Su pregunta demuestra que tiene un proceso de pensamiento perspicaz e inquisitivo. Realmente disfruto cuando alguien nota los matices dentro del hebreo bíblico y dentro de la Torá.
La raíz de ambas palabras es KDSH (KaDoSH), que significa ser apartado para un propósito específico o dedicado a algo.
Nos referimos a Di-s como Kadosh porque él está completamente separado y es único. Este tipo de Kadosh está correctamente traducido al inglés como Santo.
- Si se representa a Jesús mismo celebrando Hanukkah en Juan 10: 22-23 (y en invierno), ¿por qué los cristianos celebran el cumpleaños de Jesús (que no ocurrió en invierno) durante ese tiempo?
- ¿Qué es el Talmud?
- ¿Por qué los judíos son un pueblo tan excepcional?
- ¿Es el Islam una mezcla de judaísmo y cristianismo?
- ¿Fue el gobierno responsable de crucificar a Jesús romano o judío?
Una kedesha se reserva para propósitos inmorales en la adoración de la idolatría. En inglés se la llama prostituta, pero eso no es correcto porque está “santificada” ante una falsa deidad y la utilizan como parte de su culto.
Hay muchos otros casos en los que una palabra raíz toma la forma de diametralmente opuesto a otra forma de la misma palabra raíz. Por ejemplo, la palabra Hesed generalmente significa amabilidad, sin embargo, en lo que respecta al incesto, la Torá usa la palabra Hesed para indicar un acto abonimable. Eso es porque la raíz de la palabra Hesed significa ser extrema. Entonces, en lo que respecta a una acción positiva, significa una gran acción o persona, y en lo que respecta a una acción negativa, significa una perversión extrema.
Hay un libro maravilloso escrito por el rabino Shimshon Refael Hirsh sobre etimología hebrea. Fue traducido al inglés hace unos años. Estoy seguro de que lo disfrutarás inmensamente.