¿Cómo podría la gente que seguía a Jesús entender las palabras acerca de llevar su cruz en la vida diaria como sus seguidores antes de ser crucificado, y antes de que el apóstol Pablo explicara el significado de la cruz en la vida de los cristianos?

Jesús no fue el primero y ciertamente no el último en ser crucificado. Los romanos amaban la crucifixión, ya que era una declaración de lo que sucede cuando te opones al imperio.

Las crucifixiones fueron un evento común y se usaron ciertas áreas de la ciudad, ya que tenían mucho tráfico peatonal y todos los que pasaban podían ver los horrores que te ocurrirían si te atrevías a enfrentarlos.

Las apuestas utilizadas eran accesorios permanentes en el suelo y los condenados solo llevaban el travesaño, por lo que incluso en un día en que no había crucifixiones, los postes eran claramente visibles. Y las crucifixiones podrían durar días de todos modos y, a menudo, los cuerpos se pudrían y los carroñeros se los comían, por lo que siempre había un recordatorio de lo que era la crucifixión y cómo terminó.

Por lo tanto, no debería sorprender a nadie cuando Jesús mencionó “tomar la cruz”. Sin mencionar que Jesús predijo su muerte y si alguien hubiera estado prestando atención, habrían entendido lo que Jesús quiso decir cuando hizo referencias a la cruz. .

Dicho todo esto, sin embargo, hay otro aspecto importante a considerar. Jesús a menudo habló en términos que beneficiarían a todos desde el presente hasta todos aquellos que alguna vez vendrían en el futuro. Los Evangelios del Nuevo Testamento ni siquiera fueron escritos hasta después de que Jesús ascendió al cielo, así que cuando la gente comenzó a leer y predicar el Evangelio, todos sabían muy bien lo que significaba “tomar su cruz” y podrían ponerlo en contexto fácilmente.

Así es como Dios trabaja. Lo que no parece tener sentido al principio se aclara más tarde porque Él es un Dios eterno que planifica las necesidades futuras de su pueblo. Si bien es posible que Jesús tuviera que explicar lo que quiso decir en el momento de hacer declaraciones, sus razones para decirlas fueron mucho más amplias que las que estaba hablando en ese momento. Entonces puede haberse explicado a sí mismo, no lo sabemos. Pero el mensaje tenía el mismo significado para nosotros hoy que para sus contemporáneos.

Para las personas en el tiempo de Jesús, particularmente los creyentes judíos en Jesús, la cruz y la crucifixión era un problema muy real. Miles, posiblemente decenas de miles de judíos fueron crucificados por los romanos y fue una brutalidad que habría afectado, de una forma u otra, a prácticamente todas las personas en Judea y Samaria. Así que estar preparado para dar tu vida por tu fe era una realidad. También una idea central de la fe en ese momento era la de amar a Dios con todo su corazón, el centro de su proceso de toma de decisiones, con toda su alma o nephesh, literalmente el aliento de su vida y con todas sus posesiones, maodeca, literalmente significa cosas. Entonces, vivir de esa manera, literalmente, cargar tu cruz, estar listo para dar tu vida para honrar a Dios.

La crucifixión estaba reservada para los delincuentes más humildes y pretendía ser una experiencia humillante y dolorosa. Con toda probabilidad, no había “cruz” sino más bien una rama de un árbol desde la cual la víctima estaba atada, no clavada. Esas vigas de 6 ″ X 6 ″ que ves en las películas de Hollywood serían muy escasas en los desiertos de Judea.

Después de que Jesús fue ejecutado, el mundo no terminó como Jesús lo prometió, por lo tanto, para no dejar sin sentido la muerte de Jesús, Pablo creó la idea de que la muerte de Jesús fuera redentora.

Creo que después de la muerte de Jesús, sus seguidores estaban bastante confundidos sobre lo que sucedió y por qué. Aparentemente, Peter y Paul lucharon entre sí sobre lo que era verdad y lo que no lo era, y quién se haría cargo de la franquicia de Jesús (si lo desea).

Pablo nunca conoció a Jesús y cuando leemos a Pablo vemos que él sabe muy poco sobre la vida de Jesús. Esto hace que mucho de lo que dice sea algo sospechoso.

La crucifixión es anterior al imperio romano. Fue mucho antes del tiempo de Jesús.

Muchas veces, Jesús usó hipérboles y parábolas para ilustrar sus enseñanzas. Todo “cargar tu cruz y seguirme” fue una metáfora de los inevitables conflictos que enfrentarían cuando fueran cristianos en ese entonces. La mayoría de la gente lo sabía cuando lo escuchaban decirlo. Si realmente creían o no, eso es otra cosa completamente distinta.

Miles de personas fueron crucificadas en una cruz en la época de Jesús. Todos tuvieron que llevar su propia cruz para su ejecución. Significaba el final brutal de una vida humana. Cuando Jesús les dijo a sus seguidores que tomaran su cruz todos los días y me siguieran … Lc 9. Entendieron claramente el sacrificio que tenían que hacer como seguidores de Cristo.

La crucifixión no fue pensada en el acto para ejecutar a Jesús.

Era una forma normal de llevar a cabo la pena de muerte. Y uno público.

Spartacus Spartacus – Wikipedia

Lideró una revuelta de esclavos en Roma 70 años antes del nacimiento de Cristo y fue crucificado junto con cientos de sus seguidores.

Las personas que escucharon a Jesús habrían estado muy familiarizadas con los rituales de la crucifixión.

En ese momento, los oyentes sabían lo que significaba. Jesús dijo que si queremos ser sus discípulos, debemos tomar nuestra cruz, diariamente, y seguirlo. La gente de esa época estaba familiarizada con el significado de la cruz: significaba muerte, crucifixión. Entendieron que Jesús estaba diciendo que debemos morir a nosotros mismos, es decir, morir a nuestras propias prioridades egoístas y seguirlo.

En ese día y hora, la cruz no era un símbolo religioso de ninguna manera … solo significaba la muerte.

No conocemos ninguna cita del Jesús histórico. Está claro que esta “cita” no es del Jesús histórico. Esta es una cita del kerugmatic Jesús. Puede ser útil entender la Biblia al comenzar a leer La Biblia para Dummies, disponible en librerías y Amazon.

No entendieron hasta Pentecostés cuando fueron iluminados por el Espíritu Santo.