¿La mayoría de los musulmanes creen que el Corán debería tomarse literalmente, o más en un sentido poético y metafórico?

Asumiendo que OP estaba buscando una respuesta que ayude a comprender el Corán desde la perspectiva correcta, el siguiente extracto de mi introducción a la traducción del Corán será útil:

El Corán es el libro de orientación. La orientación brindada a las personas por el Corán se puede dividir en cuatro categorías principales.

a. Recordando a las personas que son una creación de Allah puesta temporalmente en la tierra como prueba y que serán responsables en el Día del Juicio y vivirán después en la comodidad o el dolor para siempre; y explicarles la forma en que deberían vivir en este mundo temporal para que puedan sobresalir personalmente y puedan tener una hermosa sociedad humana en la que vivir y, en última instancia, puedan tener éxito en la vida eterna en el Más Allá. Tal conocimiento es la esencia y sustancia del Corán y el propósito principal y la razón de su revelación. El Corán imparte este conocimiento de manera sucinta, precisa y categórica. Por esa razón, los versos que transmiten este conocimiento se llaman Muĥkamaat (enseñanzas precisas y definidas).

Las personas de mentalidad correcta gastan su tiempo y energías aprendiendo este conocimiento, reflexionando sobre él y cumpliendo sus obligaciones en su vida privada e implementándolo en su sociedad. Los versos Muĥkamaat deben entenderse y practicarse exactamente como fueron entendidos, explicados, practicados, demostrados o ordenados por el Profeta. Su significado o implicaciones no cambian con el paso del tiempo o los cambios en las circunstancias.

si. Informar a las personas sobre las cosas que no tienen forma de descubrir, excepto a través de la revelación. Estas son cosas como la infinitud de Allah, las infinitas formas de Allah de hacer que las cosas sucedan al ordenar ‘Ser’; la existencia y naturaleza de ángeles y genios; el fuego y el castigo del infierno; las comodidades y bondades del paraíso; la existencia y la animosidad de Shaytaan (demonio) y sus esfuerzos por engañar a la gente; los milagros que Allah mostró a través de mensajeros; etc. Debido a que se describen en un lenguaje humano que no tiene palabras y conceptos precisos para describir estas realidades, su descripción se aproxima a la realidad tanto como sea posible dados los límites del lenguaje humano y la comprensión. Por lo tanto, se llaman Mutashaabihaat (descripciones aproximadas de las realidades trascendentes).

Excepto por creer en la forma en que se describen estas cosas en el Corán, ningún ser humano tiene la capacidad o la necesidad de conocer la naturaleza exacta de estas realidades invisibles. Por lo tanto, nadie debería tratar de determinar la naturaleza precisa y la descripción de Mutashaabihaat en términos humanos más allá de lo que se menciona sobre ellos en el Corán.

C. Citando signos de la naturaleza para que las personas puedan reflexionar sobre esos signos y llegar racionalmente a las conclusiones que los llevan a creer en las realidades que la fe islámica requiere que la gente crea. El Corán cita estos signos no para enseñar a las personas sobre la ciencia de las cosas mencionadas como signos, sino para presentarlos como puntos de reflexión para comprender su mensaje. Por lo tanto, el Corán describe esos signos con palabras con las que las personas de todas las edades y niveles de intelecto pueden relacionarse a su manera y comprender a su propio nivel de sofisticación y conocimiento, sin perder los beneficios por los cuales se han citado los signos. Un beduino en el desierto sin conocimiento científico puede beneficiarse de ellos y sacar las mismas conclusiones que un célebre científico investigador del siglo XXI. De hecho, con el avance del conocimiento científico, las personas pueden comprender mejor el significado de los versos del Corán que citan signos de fenómenos naturales. Y nunca se pueden desafiar estos signos sobre la base de hechos científicos establecidos, que es el milagro de las palabras del Corán.

re. Citando anécdotas históricas para ayudar a las personas a comprender el punto que hace el Corán a la luz de las situaciones similares que ocurrieron en el pasado. Esto se ha discutido con más detalle en la sección “Conocer el Corán”.

Para más detalles, consulte estos enlaces:

Conociendo el Sagrado Corán

Estudiar el Corán de la manera correcta

No puedo hablar por los 1.8 musulmanes y las numerosas sectas y escuelas de pensamiento musulmanas. La respuesta es que algunos lo toman literalmente, otros en un sentido poético metafórico. Hay muchos pasajes en el Corán que simplemente no pueden considerarse literalmente, incluye figuras retóricas (por ejemplo, símil, metáfora, hipérbole, metonimia, sinecdoque, etc.) Algunas personas lo toman de manera más sugestiva que declarativa.

Creo que el Corán contiene orientación de Alá, especialmente para los árabes en tiempos preislámicos y orientación para el camino correcto para todos. Para algunos, se puede tomar como un punto de vista personal, otros no. Es un libro de conocimiento, sabiduría y guía divina, pero también depende del lector.

También creo que el Corán cuenta una historia, ya que a veces se narra en un discurso directo, y otras no. Algunos son para Muhammad, y deben ser tomados como una lección. Otros (como los sufíes) intentan desvelar los verdaderos significados internos del Corán, donde hay siete, el séptimo solo puede ser entendido por Allah.

Mi punto es que no hay una forma correcta de interpretar el Corán. Algunas personas lo toman muy literalmente (fundamentalistas, radicales, etc.) y otras buscan el significado verdadero e interno del Corán (sufíes y una gran mayoría de musulmanes). Muchos musulmanes ven un papel muy limitado por razón o interpretación del Corán; incluso podrían decir ‘ninguno’. Sienten que los asuntos de creencia y práctica están claramente establecidos y no hay necesidad de ‘releerlos’ en el contexto de hoy. Muchos de los que adoptan este enfoque prefieren entender el Corán de manera literal. Otros quieren leer el Corán en dos contextos: en el tiempo del Profeta (pbuh) y sus Compañeros y en el horizonte de hoy. Para ellos, las intenciones originales expresadas en el Corán deben interpretarse y expresarse nuevamente en cada momento y lugar de manera que sean directamente relevantes para los tiempos. Para ellos, la interpretación o ijtihad es una necesidad constante de continuar manifestando la voluntad de Dios en la tierra en nuestro tiempo.

Un punto importante es también la traducción, el árabe no es un lenguaje figurativo y, a veces, no se puede traducir correctamente.

Se realizó una encuesta sobre cómo los musulmanes interpretaron el Corán. En 32 de los 39 países encuestados, más de la mitad de los musulmanes dicen que solo hay una manera correcta de entender las enseñanzas del Islam.

A2A … Gracias.

Nouman Ali Khan explica que cada Surah o Capítulo es una ciudad única, la ciudad tiene ocupantes con cultura similar, tendencias similares y ciertos tipos de personas. De manera similar, cada Surah única tiene este concepto de tener ciertas características únicas de metáforas, repetición, trama, personaje (s), escenario, imágenes, tono, punto de vista, hipérbole e incluso sarcasmo. Tal vez algunos podrían pensar que es poético debido a sus rimas finales. No es un poema y no tratamos el Corán como poesía aunque haya rimas finales. Una persona que entiende el árabe clásico puede distinguir fácilmente la diferencia entre un poema y el Corán que se recita. El Corán tiene un estilo muy singular. El milagro se puede experimentar verdaderamente con su recitación y comprensión del idioma árabe clásico. Lo que me sorprende es el tono y no se parece a nada que haya leído antes. Otros dicen que el Corán es preciso y exacto en el uso de la palabra elegida. Las palabras se usan en el lugar correcto con precisión. Es muy claro en su redacción y significado.

Hay versos que se pueden tomar literalmente como,
Los versos que explican que hay un Dios, infierno, cielo, día del juicio, etc.

“Pero los que tienen fe y obra justicia, son compañeros del jardín. Allí permanecerán para siempre” (Corán 2:82).

Otros tomados metafóricamente
“Esos son los que han comprado el error [a cambio] como guía, por lo que su transacción no ha generado ganancias, ni fueron guiados. Su ejemplo es el de quien encendió un fuego, pero cuando iluminó lo que lo rodeaba, Allah les quitaron la luz y los dejaron en la oscuridad [para que] no pudieran ver. Sordos, mudos y ciegos , para que no regresen [al camino correcto] “. (Corán Al Baqarah).

Aquí Dios no está hablando de sordos, mudos o ciegos literales. Si el verso se toma de forma aislada sin una revisión adicional, puede concluir falsamente que es literal. El Corán explica además.

“Entonces, ¿no han viajado a través de la tierra y tienen corazones para razonar y oídos para oír? Porque, de hecho, no son los ojos cegados, sino cegados los corazones que están dentro de los senos”. (Corán 22:46)

Incluso algunos versículos usan símiles para aclarar
“Luego, sus corazones se endurecieron después de eso, siendo como piedras o incluso más duras. De hecho, hay piedras de las que brotan ríos, y hay algunas que se abren y sale agua, y hay algunas que caen abajo por temor a Alá. Y Alá no ignora lo que haces “(Corán 2:74)

Algunas palabras usan hipérbole
Palabras para explicar las características de Dios como Ar-Rahmaan. La parte ‘aan’ es una forma hipérbole de Rahma. Rahm es algo que protege, mantiene, sostiene, y la misma palabra para explicar el “útero de la madre”. Se traduce libremente al más misericordioso.

Algunos versos usan sarcasmo
Algunos versos usan la pregunta retórica
Algunos versículos intentan aprovechar el intelecto humano
Algunos versículos tratan de hacerte entender la realidad de este mundo usando analogías.

Lo más peligroso es tomar todo el Corán literalmente porque puede confundirse, o tomar una traducción suelta para comprender las palabras, o peor aún, tomar un verso en Aislamiento que incluso causa algo peor que confusión, provoca derramamiento de sangre.

Debe entenderse en un sentido poético / metafórico. Al hacerlo, algunos significados se vuelven literales, otros no tanto, pero el Islam no es una religión literalista. ¡Incluso la prohibición del cerdo no es literal! No dice “no comas carne de cerdo”, el Corán dice que no puedes comer la ” carne de cerdo” [Surat Al an’am, 6: 145]. Por lo tanto, los eruditos han discutido si el Corán simplemente significa “carne”, u otras partes del cerdo, como la grasa. Hay libros de interpretaciones escritos por eruditos, nadie escribe las interpretaciones en un sentido literal. Algunos se especializan en estructura, algunos en forma, algunos en semántica (varios tipos de semántica), algunos en sonidos lingüísticos, algunos en frases (cómo puede aparecer la misma frase en diferentes capítulos y cómo puede relacionarse), etc. Es un mundo de conocimiento, nunca puedes dejar de aprender de él.

Los musulmanes interpretan el Corán de acuerdo con el siguiente verso:

Es Él quien te ha enviado, [Oh Muhammad], el Libro; en él hay versos [que son] precisos, son la base del Libro, y otros no específicos. En cuanto a aquellos en cuyos corazones está la desviación [de la verdad], seguirán lo que no es específico, buscarán discordia y buscarán una interpretación [adecuada para ellos]. Y nadie conoce su interpretación [verdadera] excepto Allah. Pero aquellos firmes en conocimiento dicen: “Creemos en ello. Todo [de eso] es de nuestro Señor”. Y nadie será recordado excepto aquellos de comprensión. – Corán 3.7

Los versos que son específicos y claramente comprensibles, se interpretan literalmente, y los que no están claros se interpretan de acuerdo con el evento que conduce a su revelación.

Para entender esto mejor, lea la interpretación de una sura aleatoria de esto:

Interpretación del Corán por Ibn Khatir (1301-1373): Sura / Página de índice de capítulos

Ambos. Para entender el Corán uno debe usar el cerebro y la conciencia. Si hay algo en el Corán y el significado literal va en contra de la evidencia, la conciencia humana o la ciencia, obviamente el significado literal no es el verdadero significado y uno debe buscar un significado metafórico u otro significado literal (hay muchos pasajes en el Corán que usan estructuras o palabras arcaicas y los lingüistas no están seguros de su traducción, esa es una de las razones por las que se recomienda leer el Corán en el árabe original).

A diferencia de lo que algunos fanáticos podrían hacer creer, el Corán no es un manual de bricolaje, requiere un cerebro y un corazón para comprenderlo y sin ellos puede ser tan engañoso como cualquier otro libro, las travesuras trágicas de ISIS y Al Qaeda son testimonio a este hecho

Eso depende de la secta. Como hay 1.600 millones de musulmanes, no es posible una declaración general.

Para aclarar, dos ejemplos del Islam sunita:
La escuela de derecho Hanbali es de la opinión de que el Corán y la Sunnah son suficientes para todos los aspectos del tiempo y para toda la eternidad y deben tomarse literalmente.
La escuela de derecho de Hanafi argumenta que la interpretación y el uso del intelecto humano son necesarios para aplicar los principios del Islam al tiempo y a la sociedad en que uno vive.

Hay varias cosas en el Corán. Lo primero serían las leyes. Sin embargo, algunos vienen explícitos, otros vienen implícitos, deben entenderse junto con el hadiz auténtico en su contexto adecuado y la forma adecuada de tafseer y ushul al-fiqgh. Algunos de ellos indican reglas wajib (obligatorias), otros son mustahab (recomendado).

Surah An Nur ayat 51: “La única declaración de los [verdaderos] creyentes cuando son llamados a Alá y a Su Mensajero para juzgar entre ellos es que dicen: ‘Escuchamos y obedecemos’. Y esos son los exitosos “.

Además de las leyes, también hay orientación y sabiduría de las que podemos sacar ejemplos, pero no son necesariamente leyes per se .

Surah Al-Baqarah ayat 2: “Este es el libro sobre el cual no hay duda, una guía para aquellos conscientes de Allah -”

El Corán son las palabras de Dios el Todopoderoso, ¿crees que un ser humano creado por Dios Todopoderoso debería leer y tomar el Sagrado Corán literalmente sin siquiera hacer un esfuerzo para comprender convenientemente sus significados, la respuesta es no. Sugiero evitar hablar de forma poética porque no entendemos un libro sagrado de manera poética, lo siento, pero podemos decir más de manera espiritual. Cuando leamos el Sagrado Corán no entenderemos muchos contextos, es por eso que el Corán debe leerse en árabe, su idioma original e incluso para un creyente que habla y entiende árabe, todavía será un poco difícil de entender partes de él y la sunnah que se refiere a la vida y la forma de vida del profeta están aquí para completar y mejorar la comprensión del Corán. El Corán debe tomarse con fe y completa confianza y creencia. y Dios el Todopoderoso no juzgaría a un creyente por lo que siempre debe entenderse porque el hecho de hacer esfuerzos para comprenderlo será un gran acto de lealtad y un gran comienzo en el camino de un buen creyente honesto.
Espero haberte ayudado.

Es sencillo.

Se nos indica que comprendamos el Corán de la misma manera que lo entendieron los piadosos compañeros del profeta Mahoma, la paz sea con él.

Y para eso, necesita conocer sus vidas, y no usamos nuestros propios caprichos para interpretarlo.

Si un asunto es dudoso, absténgase y elija el camino más seguro. Mejor prevenir que lamentar.

No puedo hablar por la mayoría de los musulmanes, pero puedo hablar por mí mismo. Creo que el Corán es una guía y que fue literal en el período de tiempo para el que fue escrito. Espero que esto ayude.