¿Por qué la gente dice la ‘Biblia judía’? La gente no se va diciendo el Corán cristiano. ¿A otros judíos les parece este tipo de ofensiva como yo?

Depende de a qué se refieren cuando dicen “Biblia judía”. Lo que los cristianos llaman la Biblia es una colección de textos en dos partes: están el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento . El Antiguo Testamento es más o menos la traducción del Tanakh o “Biblia hebrea”, es decir, los libros canónicos utilizados por los judíos al menos desde el siglo II a. C. (otros creen que el desarrollo final tuvo lugar mucho antes, pero incluso el “conservador” La teoría del siglo II demuestra mi punto, ya que es anterior a Cristo y al cristianismo).

Por lo tanto, no solo hay una Biblia hebrea, el Tanakh , sino que también es la fuente del Antiguo Testamento cristiano. Por supuesto, hay algunas diferencias entre los dos, por lo que es mejor usar el término “Biblia hebrea” o Tanakh al referirse a la colección utilizada por los judíos y el término Antiguo Testamento al referirse a la colección utilizada por los cristianos. Si uno llama a la Biblia judía / hebrea del Antiguo Testamento cristiano, está equivocado, tanto por razones históricas como teológicas. Pero si uno usa el término “Biblia hebrea” para el Tanakh , no tiene derecho a sentirse ofendido o preocupado.

Se refieren al Antiguo Testamento, que en sí mismo es insultante, como si Dios escribiera un borrador, luego decidió escribir el documento real.

A veces escuchas esto en declaraciones con encabezados como: “El Antiguo Testamento es un libro de LEYES, el Nuevo Testamento es un libro de AMOR”. Sí, los judíos realmente AMAMOS las Cruzadas, la Inquisición, los pogromos y el Holocausto que inspiró su libro.

Si quieren llamarlo la Biblia judía, déjenlos. Pueden llamarlo “Compañía de Danza Interpretativa Flavia Gullet” por todo lo que me importa, siempre y cuando no lo usen para justificar el asesinato de judíos.

¡Tanto el Antiguo Testamento como el Nuevo Testamento fueron escritos por JEWS! Es la historia de los judíos (o su versión de ella). Las Biblias NO fueron escritas por cristianos en absoluto. Incluso Jesús fue un JUDÍO. Los cristianos solo nacieron DESPUÉS de que Jesús murió. El cristianismo y el Islam vinieron del JUDAISMO y dieron su propio giro al judaísmo. Así que no me siento ofendido si alguien llama a la Biblia, la Biblia judía ¡PORQUE ESO ES LO QUE ES!

Usamos una palabra similar: Miqra. La palabra se traduce aproximadamente como: lo que se lee. La palabra Biblia es probablemente una traducción de eso al latín.

La palabra más común que usamos y que es mucho más común es TaNaCh, que es un acrónimo de Torá, Nevi’im, Ketuvim. Eso se puede traducir a Enseñanza, Profetas y Escritos. No quiero hablar de TPW. Eso suena como una enfermedad, una burocracia terriblemente lenta o una forma terrible relacionada con los impuestos.

¿Por qué la gente dice la “Biblia judía”? La gente no se va diciendo el Corán cristiano. ¿A otros judíos les parece este tipo de ofensiva como yo?

No, no es ofensivo, porque “Biblia” es el término correcto tanto para los libros sagrados judíos como para los de Xian, por lo que en contextos donde no está claro cuál se pretende especificar. Especialmente porque la Biblia judía es un subconjunto de la Xian. O más bien, el Xian es un superconjunto del judío.

El Corán, por otro lado, no es y nunca ha sido llamado “Biblia”, así que si uno lo llama la Biblia musulmana, significa que es el equivalente musulmán de la Biblia; eso tampoco es ofensivo, pero no es el mismo tipo de declaración que llamar a los 24 libros bíblicos originales “la Biblia judía”.

Los judíos reconocen la parte de la Biblia que los cristianos llaman el Antiguo Testamento. Creen que el Mesías aún no ha venido.

Para los cristianos, la Biblia contiene el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento. Los evangelios de Cristo, la historia de la iglesia primitiva y las cartas a las iglesias tempranas forman el Nuevo Testamento.

El Corán no es un documento cristiano. No se reconoce como una escritura sagrada para los cristianos.

Hay 2 formas en que he escuchado esto. 1) La Biblia ‘judía’ para referirse a los textos sagrados que ha recibido el judaísmo, y 2) el texto del Antiguo Testamento que son comunes al judaísmo y al cristianismo. (con algunas diferencias aquí y allá …).

Dado que el Corán no incluye específicamente el AT o el NT, no hay necesidad de calificar a qué parte del Corán se refiere.

Lo mismo es cierto para el Libro de Mormón, que para los mormones es la revelación más “reciente” de la voluntad de Dios para el hombre (dado que los mormones son conservadores, les gusta agrupar a toda la humanidad en una sola palabra masculina).

Probablemente solo se refieran a la Torá, que es parte del Antiguo Testamento, la “Biblia judía” en lugar de la “Biblia cristiana”, que es el Nuevo Testamento, que habla de Jesús y sus travesuras.

No hay tal razón para llamar al cristiano Q’ran.

De ninguna manera. La Biblia judía es el Tanakh. La Biblia cristiana es el Antiguo y el Nuevo Testamento combinados. El Corán es el Corán.

¿Por qué me parece ofensivo? Pocos no judíos están familiarizados con el término ‘Tanakh’ y, por lo tanto, es más claro usar ‘Biblia judía’.