¿Cuál es el significado de homam, agni, abhishekam, archana, alangaram y prasadam en el hinduismo?

La verdadera interpretación de Yajna …

El primer Veda (Rig Veda) comienza con la palabra Agni, es decir, el Fuego Sagrado. El Mantra dice que Agni significa ‘Purohita’, Ritvik y Hota. Estas tres palabras significan el predicador de Veda. Por lo tanto, el erudito védico que es como el fuego se llama Agni. La palabra Agni proviene de la palabra Agri, lo que significa que debe ser adorado primero. Veda también dice que tal erudito védico, que puede ser solo la encarnación real del Señor, debe ser su invitado para ofrecer comida y Guru Dakshina (Vysvanaro Brahmanah Pravisatyatithih Gruhaan). Tal Satguru, que dará el conocimiento divino del Señor, se llama Brahmana.

Brahmana significa el que conoce a Brahman y no una persona que nace en la casta llamada Brahmins. La palabra Brahman significa el Señor y el Veda. Por lo tanto, un Brahmana es el erudito védico que predica el conocimiento divino del Señor según el Veda. Tal Brahmana también se llama ‘Vysvanara’.

Gita dice que Vysvanara es el fuego del hambre (Aham Vysvanaro Bhutva). Por lo tanto, ofrecer manteca y comida a ese Satguru es ‘Yajna’.

Kapila, la encarnación del Señor Vishnu condenó la quema de ghee y comida en fuego físico. Por supuesto, el fuego físico que Agni representa como modelo o representante (Prateeka) para el Señor. Cuando el fuego elimina la oscuridad, el Señor elimina la ignorancia. Como el fuego quema todo, el Señor puede quemar todos tus pecados. Así puedes meditar sobre el fuego, como modelo del Señor. Pero no necesita quemar la madera constantemente para meditar sobre el fuego para recibir este conocimiento. Puedes encender el fuego una vez en tu vida y aprender que el Señor es como el fuego. Un experimento modelo se realiza solo una vez para aprender el conocimiento.

Solo hay un significado de todas estas acciones, es la verdad absoluta, Brahman .

Esto se aclara en Bhagavad Gita 4.24

ब्रह्मार्पणं ब्रह्म हविर्ब्रह्माग्नौ ब्रह्मणा हुतम् |
ब्रह्मैव तेन गन्तव्यं ब्रह्मकर्मसमाधिना || ४-२४ ||

brahmārpaṇaṃ brahma havirbrahmāgnau brahmaṇā hutam.
brahmaiva tena gantavyaṃ brahmakarmasamādhinā

Brahman es la oblación; Brahman es la mantequilla clarificada, etc., que constituye las ofrendas; por Brahman es la ofrenda derramada en el fuego de Brahman ; Brahman verdaderamente será alcanzado por aquel que siempre ve a Brahman en todas las acciones.