Jesús describió y condenó mucho de lo que consideraba un comportamiento pecaminoso … pero nunca mencionó ni condenó la homosexualidad o la esclavitud. De hecho, elogió mucho a un hombre que estaba en una relación homosexual con su esclavo. Esto ha sido interpretado por varios eruditos bíblicos que estudian los textos griegos originales … pero aquí hay un análisis que encontré particularmente entretenido.
El centurión gay (y su esclavo, ¡oh! Y Jesús)
Hay una historia encontrada en dos de los tres evangelios sinópticos. Mark no lo menciona, ni John. Puede encontrarlo en el evangelio de Mateo, capítulo 8, versículos 5-13, y Lucas, para no quedarse atrás, cuenta la misma historia en su capítulo 7, versículos 1-10: el centurión romano y su esclavo enfermo.
- ¿Podrían todos los discípulos realizar milagros y lo hicieron?
- ¿Cómo reaccionarán los cristianos ante la noticia de que Israel / Judios han identificado a un individuo vivo actual como su Mesías (sin dejar de rechazar a Jesús)?
- ¿Hay algún rastro de un descendiente vivo de Jesucristo? ¿Es cierto que el linaje de Jesucristo todavía existe escondido en el mundo?
- ¿Por qué hay tanta gente llamada Mohammad pero tan pocas como Jesús?
- Si Jesús estuviera vivo hoy, ¿se lo consideraría troll en línea?
Cuando entró a Capernaum, un centurión se le acercó y le hizo un llamado, diciéndole: “Señor, mi criado está paralizado en su casa, sufriendo terriblemente”. Él le dijo: “Vendré y lo curaré”. El centurión respondió en respuesta , “Señor, no soy digno de que entres bajo mi techo; solo di la palabra y mi criado sanará. Porque yo también soy una persona sujeta a la autoridad, con soldados sujetos a mí. Y yo le digo a uno: ‘Ve’, y él se va; y a otro, “Ven aquí”, y él viene; y a mi esclavo, ‘Haz esto’, y él lo hace ”. Cuando Jesús escuchó esto, se sorprendió y dijo a los que lo seguían:“ Amén, les digo que en Israel no he encontrado tanta fe. Te digo que muchos vendrán del este y del oeste, y se reclinarán con Abraham, Isaac y Jacob en el banquete en el reino de los cielos, pero los hijos del reino serán expulsados a la oscuridad exterior, donde habrá llanto y rechinar de dientes “. Y Jesús le dijo al centurión:” Puedes irte; como creíste, que se haga por ti ”. Y a esa hora [su] siervo fue sanado.
(Mateo 8: 5-13)
La historia registrada en Lucas es casi idéntica y probablemente fue copiada de la misma fuente, que los eruditos de las Escrituras llaman “La Fuente Q”. Vamos a desempacarlo, ¿verdad, lector atento?
La palabra griega usada en el relato de Mateo para referirse al sirviente del centurión es pais ; en ese momento, pais tenía tres significados posibles según el contexto en el que se usaba:
- podría significar “niño”, como cuando un padre llama a su hijo su hijo;
- podría significar “sirviente” – esencialmente un esclavo como entendemos que un esclavo es hoy;
- podría significar “catamita”, un joven vendido a un hombre mayor para que fuera su esclavo sexual.
Cue el primer jadeo. ¿Cómo me atrevo a sugerir algo tan desagradable y moralmente reprensible como vender en la Biblia a un adolescente a un hombre mayor con el propósito expreso de sus favores sexuales? Debes darte cuenta de que en la época de Jesús, durante muchos años antes y durante muchos años después en lo que llamamos la era “cristiana” o “común”, las transacciones comerciales (es decir, monetarias) fueron los medios predominantes. de formar relaciones. Según la ley, una esposa era vista como propiedad de su esposo (quien recibió el pago en forma de una “dote” para ella), y su estatus era justo superior al de esclava en la casa de un hombre.
Además, en los días de Jesús, se consideraba que un niño o una niña estaban en edad de casarse al llegar a la adolescencia (esencialmente, la pubertad). No era raro que los niños y niñas se casaran a los 14 o 15 años. Es solo en los últimos 100 años que la sociedad occidental ha evolucionado hasta el punto de desaprobar (y prohibir) la pederastia ( es decir , el amor sexual de adolescentes pospúberes). Así que agarra tus perlas y espera a Blanche, será un viaje lleno de baches desde aquí.
Si eras un hombre gay que quería un “cónyuge” masculino, lo lograbas, como los hombres heterosexuales, mediante una transacción comercial: comprar a alguien para cumplir ese papel; un sirviente comprado para servir de esta manera a menudo se llamaba pais o catamite.
La palabra “niño” en inglés ofrece una comparación inexacta. Como pais , la palabra niño se puede usar para referirse al hijo varón. Pero en el sur propietario de esclavos en el siglo XIX estadounidense, el niño también se usaba para referirse a los esclavos varones. En mi carrera profesional en la América corporativa, el término se usa (a menudo peyorativamente) para el protegido de un hombre poderoso; En Technicolor, trabajé para un hombre llamado Ron que era el presidente de mi división y a menudo me llamaban “el niño de Ron” (aunque le aseguro que Ron era / es un hombre heterosexual felizmente casado con dos hijos brillantes y hermosos; ¡y él realmente no era mi “tipo” de todos modos!). Además, hoy en la comunidad gay a menudo nos referimos al compañero masculino más joven en una relación de mayo a diciembre como el “niño”. En el idioma en que se escribieron originalmente los evangelios, griego antiguo, pais tenía una gama similar de significados que dependían del contexto para una definición exacta.
Muchos cristianos contemporáneos simplemente declaran por fiat que los evangelios no podrían haber usado el término pais en el sentido de una pareja sexual masculina, punto final de la historia. Pero eso sería leer un texto de 2000 años con los prejuicios de hoy y es la peor forma de revisionismo exegético al servicio de las costumbres contemporáneas; debemos dejar que el texto hable por sí mismo, incluso si nos lleva a un lugar incómodo. ¿Alguien se siente realmente cómodo con Lot entregando a sus dos hijas vírgenes adolescentes para ser violadas por una multitud enojada de sodomitas calientes en Génesis 19: 8? Si no le gusta la forma en que le estoy explicando Mateo 8, ¡es mejor que le dé a Génesis una segunda lectura y piense bien! Está bien, entonces, consigamos algo de contexto.
Mientras la narración de la historia de Mateo continúa desarrollándose en el versículo 9 del capítulo 8, el centurión dice: “Porque yo también soy una persona sujeta a la autoridad, con soldados sujetos a mí. Y yo le digo a uno: ‘Ve’, y él va ; y a otro, ‘Ven aquí’, y él viene; y a mi esclavo, ‘Haz esto’, y él lo hace ” (cf: Mateo 8: 9). De vuelta al lector griego original reflexivo; cuando habla aquí de su esclavo, el centurión usa la palabra doulos , pero cuando habla del que le está pidiendo a Jesús que sane, usa pais . En pocas palabras, el autor de Mateo cita al centurión como usando pais solo cuando se refiere a la persona enferma, y usa una palabra diferente, doulos , cuando habla de su (s) otro (s) esclavo (s), lo que significa una distinción clara e inequívoca. No poner un punto demasiado fino, pero recuerda los tres significados de pais que mencioné anteriormente; si la persona enferma a quien él le está pidiendo a Jesús que sane no es su esclavo de la variedad del jardín (que significa # 2 arriba), nos quedan dos opciones: la persona enferma es el hijo del centurión, o r su catamite (pareja sexual masculina joven). Para reducirlo aún más, tenemos que consultar la narración de la historia de Luke.
Lucas nos dice que el país era el entimos doulos del centurión; ahora la palabra doulos es un término genérico para esclavo, y nunca se usó en griego antiguo para describir a un hijo biológico o adoptado. Así, el relato de Lucas descarta la posibilidad de que la persona enferma fuera el hijo del centurión; su uso de doulos deja en claro que se trataba de un esclavo. Ahora, agárrate al lector atento de tus bragas, porque Luke también señala que este no era un esclavo ordinario: la palabra entimos significa “honrado”. ¿ Sigues conmigo? Respiraciones profundas … respiraciones profundas …
Entonces, ergo, por lo tanto, sí en verdad y para siempre:
se trataba de un entimos doulos (“esclavo honrado”) que era el pais de su amo (“niño” o “catamite”).
¿Todavía no está convencido? Sheesh, eres un hueso duro de roer. Bien, considera a los jugadores en este pequeño drama. Tenemos un centurión, un representante y ejecutor de los ocupantes romanos conquistadores que piden ayuda a un rabino de la gente ocupada. Los evangelios están llenos de historias de judíos que buscan curación para sí mismos o para sus familiares; Pero esta historia es el único ejemplo de alguien, un opresor romano que busca curación para un esclavo, alguien en el peldaño más bajo de la estructura social. Es mucho más comprensible lo extraordinario que llega el centurión, arriesgándose al ridículo en los cuarteles, para buscar la cura de su esclavo, aunque solo sea desde una perspectiva psicológica circunstancial sobre las motivaciones humanas, si el esclavo era mucho más que un “traerme algo”. uvas ”como esclavo pero, más bien, compartía su cama como su amado compañero.
Intenta meterte en la historia informada por el contexto que te he dado. ¿Listo para intentarlo?
Eres un centurión romano. Te han asignado a Palestina. Gawd es caliente y polvoriento! Al menos tienes la comodidad de tu chico. Pero se enferma. ¿Ahora que? Los lugareños han estado hablando de un rabino que cura a los enfermos. ¡Vale la pena un tiro! Pero los rabinos locales tienen una visión débil sobre las relaciones homosexuales porque su libro sagrado los condena como una “abominación”. Pero la gente dice que este rabino es diferente; y además de eso, él está aceptando inusualmente a los extranjeros. Su niño está enfermo, es mejor que se trague su orgullo, corra el riesgo y lo intente en lugar de perderlo.
Entonces te acercas a este Jesús del que todos hablan. “Rabino, mi …” er, wow, esto es más difícil de lo que pensabas que sería. Es el momento de la verdad: Jesús se apartará rechazado y condenador, o sucederá algo maravilloso; De cualquier manera, todo el mundo sabrá que eres gay: estás “saliendo”. Entonces, te aclaras la garganta y con cada onza de valor dentro de ti y espoleado por tu amor constante por el chico, logras obtener las palabras afuera en ataques forzados y vacilantes de desesperada esperanza de que no todo es para nada: “Rabino, mi país, sí, mi país está paralizado en su casa, sufriendo terriblemente”. Luego haces una pausa y esperas lo que parece una eternidad mientras la multitud de bien, los judíos respetuosos de la ley mosaica que rodean a Jesús murmuran entre ellos. La escena es como un hombre gay hoy pidiéndole a un sacerdote que se case con él y su pareja frente a un grupo de fundamentalistas evangélicos o en una reunión social del Partido Republicano. Hay una tensión palpable en el aire … todos contienen la respiración. ¿Qué hará Jesús?
Sin dudarlo, Jesús, en el siguiente versículo, dice: “Vendré y lo curaré” (Mateo 8: 7).
Es importante tener en cuenta lo que Jesús no dijo. El no dijo:
- “¿Tu que? ¿Tu chico? ¡Tienes que estar bromeando! No nos gusta tu especie por aquí.
- “Yah, Genesis y Leviticus dicen que eres un hombre muy malo, con el sexo anal y todo eso”.
- “Mmm no.”
- “Lo siento, las curaciones son solo para buenos judíos”.
En este punto, el centurión le dice a Jesús que no es necesario que salga de su camino y viaje a su casa donde está el niño enfermo porque tiene fe en que la palabra de Jesús es suficiente. Luego, Jesús se vuelve hacia la multitud que está alrededor de los dos, aquellos que ya estaban un poco desconcertados porque estaba dispuesto a sanar al joven amante masculino de este romano, y dice: “en nadie en Israel he encontrado tanta fe” (Mateo 8:10)
Luego, el autor de Mateo hace que Jesús haga un resumen revelador desafiante sobre la justicia [mis notas explicativas están en negrita] :
“Amén, les digo, muchos vendrán del este y del oeste [es decir, más allá de las fronteras de Israel o“ fuera ”del grupo de“ creyentes ”que respetan la ley] , y se reclinarán con Abraham, Isaac y Jacob. en el banquete en el reino de los cielos [es decir, pensando “hey, seguimos las reglas, así que estamos como Flynn”] , pero los hijos del reino [esos “judíos fieles” que siguen las reglas simplemente por el bien de siguiendo las reglas y sin tener en cuenta el mensaje de la misericordia de Dios entregado por Jesús en los evangelios] será expulsado a la oscuridad exterior, donde habrá gemidos y rechinar de dientes “. Y Jesús le dijo al centurión:” Puedes irte ; como creíste, que se haga por ti ”. Y a esa hora [su] siervo fue sanado.
(Mateo 8: 11-13)
Jesús no “toleró” con condescendencia a este centurión gay, no le hizo caso, ni sugirió con sus palabras y acciones que la compasión de Dios se limitaba a los de una afiliación religiosa, un grupo racial, étnico o nacional específico, o incluso gobernar. seguidores; Dijo que el centurión era un ejemplo de fe: alguien que creía de una manera que todos deberíamos tratar de emular.
Entonces, si usted es uno de los que están quejándose de cómo proteger los derechos de las personas LGBTQ viola la llamada “libertad religiosa”, los invito a reflexionar sobre el hecho de que Jesús restauró una relación homosexual mediante un milagro de curación y luego sostuvo un hombre gay como ejemplo de fe para que todos lo sigan. Cuando se jacta de cómo la sociedad secular está invadiendo sus libertades religiosas, pregúntese: ¿en quién o en qué cree usted: Jesús o el prejuicio cultural?