¿Azufre?
Que por cierto no es cáustico para la piel, es inodoro y amortigua el calor.
También se usa como agente de limpieza …
La mayoría de la gente no se da cuenta de que la palabra griega THEION traducida ‘azufre’ es exactamente la misma palabra THEION que significa ‘divino’.
- ¿Cómo ocurren los fenómenos médicos (no digas Dios, ya lo he escuchado)?
- ¿Dios siempre estará allí para nosotros?
- ¿Se podría refutar la existencia de Dios postulando que esa existencia es imperfección y que, por lo tanto, un dios perfecto no puede existir?
- Si Dios es real, ¿qué prueba hay además de la Biblia porque alguien podría haberla escrito?
- ¿Las personas que sufren en nombre de Dios encuentran responsabilidad por lo que obtienen por defecto?
El azufre no es físico, por supuesto; pero el uso de esta palabra agregada a “fuego” ilustra ALGO simbólico …
El azufre era sagrado para la deidad entre los antiguos griegos; y se usaba para fumigar, purificar, y limpiar y consagrar a la deidad; para esto lo quemaron en su incienso. En la Ilíada de Homero (16: 228), se habla de purificar una copa con fuego y azufre. El verbo derivado de THEION es THEIOO, que significa santificar, hacer divino o dedicar a un dios (ver Liddell y Scott Lexicon griego-inglés, edición de 1897).
Para cualquier griego, o cualquier entrenado en el idioma griego, un “lago de fuego y azufre” significaría un “lago de purificación divina”. La idea del juicio no necesita ser excluida. La purificación divina y la consagración divina son el significado claro en griego antiguo. En la explicación de la ‘teología estándar’, este significado fundamental de la palabra se omite por completo, y nada más que el tormento eterno se asocia incorrectamente con él.
Refiriéndose a Cristo, Malaquías 3: 2 dice: “¿Pero quién puede soportar el día de su venida? ¿Y quién puede resistir cuando aparezca? Porque es como el fuego de un refinador y como el jabón de los fullers”. ¿Qué es exactamente un ‘más completo’?
Del Diccionario Bíblico de Easton: La palabra “completo” es del fullian anglosajón, que significa “blanquear”. ‘Lleno’ o ser ‘más lleno’ es presionar o fregar un paño en un molino. Este arte es de gran antigüedad. Se hace mención del “jabón de Fuller” (Malaquías 3: 2) y del “campo de Fuller” (2 Reyes 18:17). En su transfiguración, se dice que la vestimenta de nuestro Señor fue blanca “para que nadie más completo en la tierra pudiera blanquearla” (Marcos 9: 3). En-rogel (qv), que significa literalmente “fuente de pies”, ha sido interpretada como la “fuente de fuller”, porque allí los fullers pisaron la tela con los pies.
Alimento para pensar de aquellos que todavía piensan que su traducción al inglés les está dando una imagen completa de las Verdades espirituales profundas …