¿Puede usar oraciones de la Biblia en su propio trabajo si cita el capítulo y el verso del que proviene?

Debe tener cuidado con los problemas de derechos de autor según la traducción que esté utilizando. Esa es una razón por la que la versión King James se cita con tanta frecuencia. Está en el dominio público. Para traducciones más modernas como NRSV o NIV, lea los derechos de autor. Por lo general, permiten comillas pequeñas siempre que sean para usos no comerciales, siempre que cite la traducción. Para presupuestos más largos o con fines comerciales, necesitará permiso.

ej. NRSV – Licencias / Permisos

Para ser claros, si bien el hebreo, el griego y el arameo originales pueden estar fuera de los derechos de autor (como si alguna vez estuvieran), la mayoría de las personas (incluido yo mismo) ni siquiera son capaces de leer el texto original. Confiamos en las traducciones, que pueden tener derechos de autor. Los equipos de académicos necesitan bastante tiempo y esfuerzo para crear traducciones modernas, y es de esperar que quien haya financiado ese esfuerzo ejerza cierto nivel de control sobre el material. Aunque, como dije, generalmente son bastante abiertos sobre los usos no comerciales. Y hay traducciones más antiguas que ya están en el dominio público.

Por supuesto, cuando se cita correctamente, la Biblia es al menos tan accesible como cualquier otro trabajo publicado.

En algunos casos, los versos más populares han entrado lo suficiente en el uso común como para que se puedan usar sin citas. Si hay alguna pregunta, o está citando una traducción en particular, probablemente sea más seguro agregar la cita.

Una cosa que querrá tener en cuenta es que cada idioma tiene una versión que actúa como predeterminada. En inglés, si solo cita el capítulo y el verso, generalmente se supone que la KJV, entre otras razones, ha estado en el dominio público durante mucho tiempo.

Siempre puede usar citas de otras fuentes siempre que cite correctamente esa fuente.

Además, la Biblia no tiene derechos de autor y, por lo tanto, está totalmente libre de cualquier derecho de autor por el que preocuparse. Sin embargo, si está citando una traducción particular y relativamente moderna (en lugar de una versión estándar disponible desde hace mucho tiempo, como la KJV), debe citar la edición específica que está utilizando.

Depende ¿Estás usando la cita bíblica para enseñar y elevar a alguien? En caso afirmativo, eso puede ser muy beneficioso y agregar valor al lugar de trabajo. Si lo está utilizando para degradar a alguien y corregir el comportamiento de esta persona, tenga mucho cuidado al abordar este negocio de cotizaciones bíblicas. No saque una mota de polvo del ojo de su hermano, a menos que primero quite la tabla de madera de su propio ojo.

Creo que sobre todo es bueno. Solo ten cuidado con cómo lo haces.

La Biblia es una obra de ficción de la edad del bronce y no tiene protección de derechos de autor. Por lo tanto, puede usar cualquier parte sin citar referencias, a menos que esté escribiendo algo para calificaciones o tal, donde se requieren referencias …

Si. Esa es la naturaleza de la cita.

Las citas de cualquier fuente generalmente se consideran legales y apropiadas

La Biblia no tiene derechos de autor, por lo que no hay problema con las citas.

Por cierto, es citar, como para citar un diario. Probablemente eres víctima de autocorrección.

La Biblia es anterior a la ley de derechos de autor, así como anterior a los países que inventaron la ley de derechos de autor por cientos de años. Si desea citar ese libro de mierda que ni siquiera necesita citarlo, es de dominio público.