¿Cuál es la diferencia entre los nombres de Dios ‘Elohim’ y ‘Abba’?

Estos nombres están en dos idiomas diferentes (aunque relacionados) y enfatizan diferentes características de Dios.

Elohim es una palabra hebrea. Es el plural de la palabra “el”, que es una raíz semítica generalizada que significa básicamente lo que “dios” hace en inglés: un ser trascendente, generalmente visto como muy poderoso y a menudo involucrado en la creación. Por lo tanto, está asociado con la fuerza y ​​el poder. La palabra a veces aparece en la Biblia hebrea en referencia a los jueces humanos, debido a su autoridad y poder. El plural aparece en dos construcciones diferentes. A veces toma un verbo plural (por ejemplo, Éxodo 32: 4), y luego se refiere claramente a múltiples deidades (y por lo tanto no israelitas). Pero muy a menudo se necesitan verbos singulares (como en Génesis 1: 1, “En el principio Elohim (plural) creó (singular) los cielos y la tierra”. En este caso, solo un solo Dios está a la vista, un punto claro. claro en Deuteronomio 6: 4, “El Señor nuestro Dios (YHWH Elohim), el Señor es uno”. En este caso, el plural generalmente se explica como un plural de majestad (cf. el uso del plural en decretos reales incluso en inglés) , aunque no tenemos evidencia de que los reyes humanos en la cultura bíblica alguna vez hayan usado tales construcciones de sí mismos. Una antigua comprensión cristiana de la forma plural es que anticipa la enseñanza cristiana, anticipada en los profetas hebreos, de que Dios no es un monolito, sino que implica Personas que interactúan.

Abba es una palabra aramea, y es una forma de la raíz semítica común “ab”, que significa padre. Podría traducirse apropiadamente “papi”. Destaca, no el poder trascendente y la majestad de Dios, sino su relación íntima con sus hijos. En la Biblia, el término aparece solo en el Nuevo Testamento (Marcos 14:36; Romanos 8:15; Gálatas 4: 6), en todos los casos seguido inmediatamente por su traducción griega “Padre”. En cada caso, el contexto trata con alguien que clama a Dios por ayuda y consuelo en circunstancias difíciles.

Tanto “Elohim” como “Abba” son nombres usados ​​para el Dios de la Biblia.

Elohim (hebreo) significa algo así como “El Dios de los dioses” o “Poder de los poderes”. Su forma abreviada, “El”, también se usa como un nombre de Dios. Así es como Dios se refiere a sí mismo a lo largo de la narración de su relación con los judíos en el Antiguo Testamento cristiano y la Torá judía. Curiosamente, es un sustantivo plural (- im ) pero se trata lingüísticamente como un sustantivo singular.

Abba ” (arameo) significa “padre” y está relacionado con palabras como “papá”, “papá”, “papá” y “tata”, todas palabras que los niños usan en muchos idiomas para sus padres. Es usado por Jesús y Pablo (Marcos 14:36, Romanos 8:15) para referirse a una relación de hijo con Dios. “Abba” implica familiaridad pero también respeto por la autoridad del padre sobre su hogar.

Típicamente, cada uno se refiere a varios aspectos de la naturaleza de Dios.

Elohim hace referencia a “Todopoderoso; Creador” -Génesis 21:33, Salmo 90: 1-2; Isaías 40:28; Romanos 1:20

-Elohim es también la forma plural de El (The Strong one) -Ex 15: 2; Números 23:22; Deuteronomio 7: 9; San Marcos 15:34

Abba- Se traduce como “Padre” y es lo que un cristiano adoptado en el reino de Dios en la salvación en Cristo podría usar como un término para orar a Dios. Lo escuchamos mucho con oraciones que comienzan con “Padre …” Básicamente lo llaman “Abba”

Hay bastantes otros. Un buen recurso es “Los nombres de Dios” de Rose Publishing.

http://www.rose-publishing.com/N

¡Espero que esto ayude!

Chris