Ugh Traducciones más problemáticas. Aquí hay una traducción más correcta de Saheeh International:
Surat Yunus [10: 5] – El Noble Corán:
Es Él quien convirtió al sol en una luz brillante y a la luna en una luz derivada y determinó sus fases, para que pueda conocer la cantidad de años y la cuenta [del tiempo]. Allah no ha creado esto excepto en la verdad. Detalla los signos de un pueblo que sabe
Los eruditos musulmanes realmente han usado esto como una prueba de la corrección del Corán. Hay dos palabras diferentes en árabe para la luz. La palabra utilizada para el sol es ضياء – diyaa ‘, que significa algo que proporciona su propia luz, por ejemplo. una lámpara. La palabra usada para la luz de la luna es نور – noor. Esto no es necesariamente un origen de su propia luz y es más comúnmente reflejado o derivado de la luz. Resulta que esto es científicamente correcto: la luna refleja la luz del Sol.
- ¿Cómo apareció Dios?
- ¿Es correcto conocer los caminos de Dios?
- ¿Cómo debo responder a los miembros de la familia religiosa que dicen que mi hijo no es trans porque “Dios no comete errores”?
- ¿Cuál es su postura sobre la piroteología?
- ¿Por qué Dios creó al hombre primero y solo después a la mujer?
También diría que es bastante sorprendente lo útil que es el período de la luna. Cada vez que trato de hacer ejercicio el día del mes en el calendario islámico, puedo mirar al cielo. Si es una luna llena, sé que es el 15, si es una nueva luna creciente, sé que es la primera, la media luna apuntando en una dirección particular (depende del hemisferio norte o sur), ya sea el 7 o el 22.
¿No es eso asombroso? No hay equivalente en el calendario occidental, por supuesto. Puedo contar los meses del año usando nada más que el cielo. Puedo usarlo para planificar mis cultivos, etc.