¿Por qué muchos cristianos creen que una parte del Evangelio de Marcos se fabrica?

Marcos 16: 9-20 incluye el final más largo en disputa de Marcos que se incluye en manuscritos griegos posteriores pero que falta en los anteriores, incluidos el Codex Sinaiticus y el Codex Vaticanus. ¿Deberían estos versículos estar en la Biblia?

Estos versículos solo deberían incluirse en la Biblia hoy si se incluyeron originalmente en la escritura del Evangelio de Marcos. Por lo tanto, la mejor manera de determinar si Marcos 16: 9-20 debería estar en la Biblia es investigar si estos versículos estaban en los primeros manuscritos preservados.

La evidencia externa ofrece una historia interesante para el final más largo de Mark. En el siglo IV, los padres de la iglesia, Eusebio y Jerónimo, escribieron que casi todos los manuscritos griegos disponibles para ellos en ese momento carecían del final más largo. Este final más largo debe haberse agregado antes, si no es que original, ya que Justin Martyr y Tatian mencionaron finales alternativos a Mark ya en el siglo II. Alrededor de 180, Ireneo escribió e incluyó una cita del versículo 19 de este final más largo.

La evidencia interna ofrece una línea de evidencia adicional con respecto al final de Mark. Primero, la transición entre los versículos 8 y 9 en griego se considera incómoda. Segundo, el vocabulario cambia mucho en el idioma griego de los versículos 9-20. Dieciocho palabras se usan en estos versículos que no se usan en ninguna otra parte del Evangelio.

Otros dos factores también deben ser considerados. Primero, ¿cuál sería la mejor explicación para algunos manuscritos que tienen un final más largo y otros que tienen un final más corto? Aunque algunos han sugerido que el final original puede haberse perdido, la sugerencia más probable es que se agregó el final más largo porque el final en el versículo 8 parecía demasiado abrupto y no incluía muchos detalles con respecto a las apariciones de resurrección de Jesús. En otras palabras, es mucho más fácil explicar por qué se agregó el final más largo que explicar por qué falta el final más largo en los manuscritos antiguos más importantes.

Finalmente, un vistazo a Marcos 16: 1-8 puede ofrecer la explicación interna más convincente. Una mirada cercana a estos versículos revela que está estructurado para presentar el mensaje del ángel del Jesús resucitado como el foco. Los versículos 6-7 señalan: “No se alarmen. Ustedes buscan a Jesús de Nazaret, quien fue crucificado. Ha resucitado; él no está aquí. Vea el lugar donde lo pusieron. Pero vaya, dígale a sus discípulos ya Pedro que él está yendo delante de ti a Galilea. Allí lo verás, tal como él te lo dijo “. Aquí encontramos la crucifixión, la tumba vacía, la resurrección y un mensaje a Pedro (tradicionalmente la fuente del Evangelio de Marcos), todo combinado en un resumen apropiado de este libro.

  • ¿Fueron los escribas los que agregaron Marcos 16: 9-20 a la Biblia? ¿Debe Marcos 16: 9-20 estar en la Biblia?

Durante el último siglo y medio, los académicos han llegado a ambos lados del tema. Los que han cuestionado la autenticidad de los versos han incluido FJA Hort (Westcott y Hort, 1882, pp. 29-51), BH Streeter (1924, pp. 333-360), JK Elliott (1971, pp. 255-262) y Bruce Metzger (1994, págs. 102-106). Por otro lado, aquellos que han insistido en que Mark escribió los versos han incluido a John W. Burgon (1871), FHA Scrivener (1883, pp. 583-590), George Salmon (1889, pp. 156-164), James Morison (1892, pp. 446-449), Samuel Zwemer (1975, pp. 159-174) y RCH Lenski (1945, pp. 748-775).


La siguiente tabla proporciona un resumen visual de la evidencia externa a favor y en contra de la inclusión de Marcos 16: 9-20 durante los primeros seis siglos, ya que a partir de entonces la evidencia del manuscrito a favor de los versos aumenta aún más (adaptado y mejorado de Warren, 1953, p. 104). Observe que cuando uno examina las tres fuentes de las cuales se puede determinar el texto del Nuevo Testamento, la evidencia externa de la autenticidad de los versículos es considerable y convincente.

  • http://www.apologeticspress.org/…

El único problema que he escuchado sobre el Evangelio de Marcos se refiere a los últimos 8 versículos. Mi conjetura (y es una conjetura) es que muchos calvinistas buscan formas de desacreditar a Marcos 16:16 en relación con el bautismo: “Quien crea y sea bautizado será salvo …”

De hecho, creo que el libro que John-Mark escribió terminó en el versículo 8: las chicas huyeron de la tumba porque tenían miedo (mi interpretación). Las primeras transcripciones no tienen nada después del versículo 8. Sin embargo, independientemente de cuán correctos sean los calvinistas sobre ese tema, uno no tiene que insistir en este texto cuestionable. Simplemente lea las últimas declaraciones del EVANGELIO de Mateo y el libro de Hechos y tenga en cuenta que el bautismo fue establecido por la Iglesia del Señor durante la primera reunión de los santos en el día de pentacostés después de que el Señor se levantó de la muerte.

Bueno, hay dos escuelas de pensamiento.

Primero, no está en los primeros textos (como han señalado otros) y el análisis de texto sugiere que la primera parte no fue escrita por el mismo autor que el texto posterior. Esto indica que presentarlo como una sola narrativa continua es fraudulento. Sería más exacto colocarlo en un libro distinto. Sin embargo, debe tener en cuenta que no es así como se veía la autenticidad en esos días. Auténtico no se trata de un texto escrito por el autor acreditado, se trata de un texto visto como agrupado en una escuela de pensamiento atribuido al autor acreditado.

Este es uno de los principales problemas con la erudición bíblica. El análisis del siglo XXI no es del todo adecuado para la atribución de escuela de sabiduría.

El segundo problema es que la Biblia no está definida por el pensamiento cristiano primitivo, que escribió qué o cómo evolucionaron los textos cristianos. La Biblia católica fue definida por el Concilio de Nicea y la Biblia protestante fue definida de manera similar en tiempos mucho más recientes. La Biblia ortodoxa es similar, como lo es la Biblia copta.

En resumen, hay … algunos. Todos utilizando diferentes selecciones y traducciones, elegidas de una manera que fue en gran medida arbitraria. Algunos textos excluidos parecen estar escritos por las mismas personas que escribieron el texto central, algunos textos incluidos parecen estar escritos por personas que escribieron textos que fueron excluidos como heréticos.

Ese es su derecho. Tienen el derecho absoluto de decidir lo que consideran la Palabra. La autenticidad del escritor no es un criterio, la autenticidad de lo que la autoridad apropiada considera revelación divina sí lo es. Pero, entonces, la selección por autor discernido sigue siendo una autoridad que decide qué es texto legítimo.

Así que todo es un desastre. Si las personas creen que las Biblias de la escuela X están equivocadas y deben ser reescritas para usar diferentes versiones o incluso libros diferentes, entonces básicamente han provocado otro cisma sobre la multitud que ya ha ocurrido, o recrearon una de las muchas, muchas sectas que han existido en el pasado.

Puede ser más fácil si imprimen una Biblia gigantesca que incluye cada texto y traducción de cada secta que haya existido, con notas al pie de página que indican a cada denominación en qué libro, capítulo y versículo continuar. Lo mejor es no incluir las cosas de los seguidores de Juan el Bautista, no están contentos con el cristianismo y puede ser difícil explicarlo.

Hay muchas razones técnicas donde la última parte de Marcos después del versículo 16: 8 es una adición posterior. Podemos ver los primeros manuscritos, el estilo de escritura diferente, y el deseo de envolver todo con un arco para conformarnos con otros Evangelios.

Sin embargo, también hay una razón literaria para que Marcos termine su Evangelio en el versículo 16: 8. Podemos ver el Evangelio de Marcos como el llamado de Marcos al discipulado en Jesucristo. Terminando a las 16: 8, escuchamos: “Entonces salieron y huyeron de la tumba, porque el terror y el asombro los habían invadido; y no dijeron nada a nadie, porque tenían miedo “.

Las mujeres están aterrorizadas, como podríamos estar nosotros. Nos lleva a la misma situación que las mujeres. Conocemos la historia ¿Qué hacemos al respecto? ¿A quién le contamos? Nos llama al discipulado.

Desde la posición de la Iglesia Ortodoxa, no importa si el final actual de El Evangelio de San Marcos está en los autógrafos o no, siempre y cuando pertenezca a la Tradición de San Marcos. Esta sensibilidad también es cierta para cualquier otra pregunta textual.

La Biblia es el producto del Espíritu Santo en la vida de la Iglesia a lo largo de los siglos, no solo el autor original de un libro. La forma correcta es la que le da el Espíritu Santo en la Iglesia antes de su plena aceptación en la Iglesia. Esto significa los tiempos de los primeros concilios, aproximadamente del siglo IV. Las dudas expresadas sobre varios pequeños fragmentos aquí y allá hoy en día son irrelevantes, excepto como curiosidades históricas. El canon establecido en la Iglesia es la autoridad final en este tema. Todos los bits que hay son aquellos que se supone que deben estar allí.

Porque puede ser. Básicamente no está en los textos más antiguos que tenemos, por lo que puede ser legítimo o no. Sin embargo, decir que está fabricado es algo que no estoy dispuesto a hacer, porque no tenemos evidencia de que lo haya sido, simplemente falta de evidencia de que sea parte del original. Sin embargo, existe una posibilidad decente de que se agregara más tarde, aunque, por lo que sabemos, fue una actualización del autor original, por lo que no podemos decir que no sea legítimo.

De todos modos, es de conocimiento común en el cristianismo que el final de Marcos y una pequeña sección de Juan no son parte de los manuscritos más antiguos que poseemos. Los traductores también toman nota de ello en las Biblias. Estas secciones son básicamente signos de interrogación; pueden ser legítimos, pero no podemos decir con certeza de una forma u otra.

La última parte de Mark no existe en las primeras copias conocidas. Eso solo significa que ‘Mark original’ no contenía la narrativa de la resurrección, y alguien, más tarde, hizo una copia de Mark y decidió que no debería terminar allí, sino que debería incluir un poco más, así que lo agregó.

Recuerde, hasta hace unos 600 años, no había imprentas, y cada copia de un libro fue escrita por una persona, por lo que no había muchas copias, y luego cada copia hecha después de eso, se copió de una copia.

Porque no está en los primeros manuscritos disponibles para nosotros, y porque parece ser una adición posterior, escrita por alguien que conocía el Libro de los Hechos, y que quería hacer parecer que Jesús había prometido algunos de los eventos sobre los que leímos en Hechos