La mayoría de los pasajes bíblicos que la gente cree que son “absurdos” en realidad no son absurdos en su contexto original. Es solo cuando se ve a través de una lente moderna que parecen extraños.
Pero hay un pasaje verdaderamente absurdo que viene a la mente:
Cuando se acercaron a Jerusalén y llegaron a Betfagé, en el Monte de los Olivos, Jesús envió a dos discípulos, diciéndoles: “Entra en el pueblo delante de ti, e inmediatamente encontrarás un burro atado y un potro con ella; desatarlos y traerlos a mí. Si alguien te dice algo, solo di esto: ‘El Señor los necesita. Y los enviará [de regreso] inmediatamente ‘”. Esto tuvo lugar para cumplir lo que se había dicho por medio del profeta, diciendo:
“Dile a la hija de Sion:
Mira, tu rey viene hacia ti
humilde, y montado en un burro,
y en un potro, el potro de un burro.
Los discípulos fueron e hicieron como Jesús les había indicado; trajeron el burro y el potro, y les pusieron sus mantos, y él se sentó sobre ellos.
En esta escena, el autor de Mateo retrata a Jesús a caballo entre dos animales, un burro y un potro, mientras entra a Jerusalén para la Pascua.
La cita de Zacarías es lo que se conoce como texto de prueba, una cita de la escritura utilizada para afirmar que un evento está en línea con la profecía. Entre los escritores del Nuevo Testamento, el autor de Mateo está especialmente preocupado por los textos de prueba.
Pero en este caso, él recuerda mal el original o tiene una traducción inadecuada del mismo. Así es como debería ir:
Alégrate mucho, oh hija de Sión.
¡Grita en voz alta, oh hija de Jerusalén!
Mira, tu rey viene a ti;
triunfante y victorioso es él,
humilde y montado en un burro,
en un potro, el potro de un burro.
Una de las características más constantes y notables de la poesía hebrea es su uso de paralelismos. En este caso, el uso ingenioso de esta técnica enfatiza la humildad del rey profetizado, afirmando primero que montará en un mero burro y luego agregando el detalle de que ni siquiera será un burro adulto.
Es como si alguien hoy hiciera hincapié en la humildad del ex presidente Truman al señalar que “él y su esposa condujeron a través del país en un Buick, un Buick usado”. Pero no conducían dos autos, por supuesto, un Buick y un Buick usado, sino un Buick que no era nuevo. (En realidad, hicieron esto, por cierto, pero estoy inventando el tipo de automóvil … No tengo idea de qué automóvil condujeron).
Pero debido a que el autor de Mateo creía que el versículo decía “y”, ajusta la escena del evangelio de Marcos , que utilizó como fuente, para incluir dos animales.
Así es como Mark representa la escena:
Cuando se acercaban a Jerusalén, en Betfagé y Betania, cerca del Monte de los Olivos, envió a dos de sus discípulos y les dijo: “Entren al pueblo que está delante de ustedes, e inmediatamente al entrar, encontrarán atado allí un potro que nunca ha sido montado; desatarlo y traerlo. Si alguien te dice: “¿Por qué haces esto?” solo di esto: ‘El Señor lo necesita y lo enviará de regreso aquí de inmediato’ ”. Se fueron y encontraron un potro atado cerca de una puerta, afuera en la calle. Mientras lo desataban, algunos de los espectadores les dijeron: “¿Qué están haciendo, desatando el potro?”. Les dijeron lo que Jesús había dicho; y les permitieron tomarlo. Luego trajeron el potro a Jesús y arrojaron sus capas sobre él; y se sentó en él.
El autor de Mateo entiende que esta escena cumple con Zacarías , pero debido a que no entiende la profecía original en referencia a dos animales en lugar de uno, “corrige” a Marcos al hacer que Jesús se coloque a horcajadas sobre un burro y un potro en la entrada triunfal.