¿Cuál es la interpretación del Cantar de los Cantares versículo 5:16? ¿Y qué significa machmadim en hebreo?

El libro Canción de canciones el tema principal es este:
Canciones 3
¡Salgan y miren, hijas de Sión, en el rey Salomón, con la corona, con la cual su madre lo coronó, en el día de sus desposorios, y en el día de la alegría de su corazón!

El amor del rey Salomón por su novia y su boda.
La novia habla de Salomón:
Sng 5:10 Mi amado es blanco y rojizo, el principal entre diez mil.

Sng 5:11 Su cabeza es como el oro más fino, sus mechones son espesos y negros como un cuervo.

Sng 5:12 Sus ojos son como los ojos de las palomas junto a los ríos de aguas, lavados con leche y colocados adecuadamente.

Sng 5:13 Sus mejillas son como un lecho de especias, como flores dulces: sus labios como lirios, dejando caer una mirra de olor dulce.

Sng 5:14 Sus manos son como anillos de oro engastados con el berilo: su vientre es como el marfil brillante cubierto con zafiros.

Sng 5:15 Sus piernas son como columnas de mármol, puestas sobre cuencas de oro fino: su semblante es como el Líbano, excelente como los cedros.

Sng 5:16 Su boca es muy dulce: sí, él es completamente encantador. Esta es mi amada, y esta es mi amiga, oh hijas de Jerusalén.

La palabra hebrea para “totalmente encantadora” es
deseable. ִּ֑דַמֲחַמיִּ֑דַמֲחַמ ma · cha · loco · oscuro; 4261 deseo, “cosa deseable” de la palabra “chamad”

Chamad en hebreo significa: chamad ►

chamad: desear, disfrutar de la palabra original: דַמָח Parte del discurso: transliteración verbal: chamad Ortografía fonética: (khaw-mad ‘) Definición breve: codiciar

Entonces ahí está tu answear.

Original: מחמד

Transliteración: machmâd

Fonética: makh-mawd ‘

Definición BDB :

  1. deseo, cosa deseable, cosa agradable

Origen: desde H2530

Parte (s) del discurso: sustantivo masculino

Definición de Strong : de H2530; delicioso de ahí un deleite , es decir, objeto de afecto o deseo: – amado, deseo, bondadoso, encantador, agradable (cosa).

Deseo: querer algo que sea agradable por deseo o lujuria.

Referencia: Hijo 5:13 (KJV) Sus mejillas son como un lecho de especias, como flores dulces: sus labios como lirios, dejando caer una mirra de olor dulce.

Simbólico de la belleza de Cristo.

Paz y Gracia ..

Déjame adivinar. Usted ha escuchado que los musulmanes se refieren a esto como “prueba” de Mahoma en la Biblia judía. Mahkmadim NO traduce bien. Lo más cercano es probablemente “cosas que nos son queridas” y “deseables”. Esta “prueba” solo funciona con un acento específico, cuando es exagerada y manipulada.

La verdad es mucho MÁS SIMPLE. El árabe y el hebreo son idiomas estrechamente relacionados. Entonces, algo que es querido, sonaría similar en los dos idiomas.

En este capítulo de la Canción de las canciones (o Canción de Salomón, como a veces se la conoce en inglés), la mujer describe a su amante a sus confidentes femeninos. Algunos de ellos son bastante gráficos, pero afortunadamente, el versículo que estás preguntando es bastante manso:

חִכּוֹ, מַמְתַקִּים, וְכֻלּוֹ, מַחֲמַדִּים; זֶה דוֹדִי וְזֶה רֵעִי, בְּנוֹת יְרוּשָׁלִָם

Transliterado:

Ḥiko mamtaqim, vekhulo maḥmadim — zeh dodi vezeh re’i, bnot Yerushalaim.

La versión King James lo traduce de la siguiente manera:

Su boca es muy dulce: sí, es completamente encantador. Esta es mi amada, y esta es mi amiga, oh hijas de Jerusalén.

La palabra mamtaqim significa literalmente dulces (es decir, a ella le gusta besarlo), y maḥmadim , que es su contraparte en el paralelismo, significa aproximadamente “cosas preciosas y buenas” o, en este caso, “deleites”.

EDITAR: Supongo por su nombre [el del interlocutor] que siente curiosidad por la palabra maḥmadim, en particular, si está relacionada con el árabe Mahoma . La respuesta es sí, aunque el significado no es el mismo en los dos idiomas. En hebreo, el verbo laḥmod significa “desear” (como señala Ilana Halupovich, es el verbo operativo en el mandamiento No codiciarás … ).

A2A

Algo así como “Sus labios son dulces y los suyos son una buena persona”

Mahmadim significa: agradable, fino, dulce, deseable

la raíz es hmd – puedes crear con esta raíz “hamud” – lindo, pero también el décimo mandamiento – lo tahmod – no codicies.