¿Por qué las principales religiones falsifican / cambian sus propios textos originales para representar falsamente a Dios como una figura “él” y “masculina”?

Ellos no.

En el caso de la Biblia, por supuesto, lo que probablemente lees es una traducción, y por supuesto siempre tienes un montón de problemas para traducir entre un idioma tan diferente.

No hablo hebreo antiguo, pero entiendo que es un idioma con género gramatical, al igual que todos los demás idiomas indoeuropeos de hoy (excepto el inglés). Así que en alemán “mesa” es “él”, “gato” es “ella” y “niña” es “eso”. En italiano, francés, español o portugués no tienen un “eso”, por lo que todo es “él” o “ella”.

¿Cómo se traduce eso al inglés? Para “tabla” obviamente lo traduciríamos al inglés como “eso”. Pero si la palabra para Dios siempre fue “él”, lo mismo que la palabra para “mesa”, ¿cómo saber si traducirla como “él” o “él”?

Dicho esto, hay muchas imágenes en el Antiguo Testamento que son abiertamente masculinas. Dios es descrito como “un poderoso hombre de guerra”, lo que no pensarías que es muy femenino en esa cultura, incluso si “hombre” pudiera ser “persona”. También hay un montón de imágenes de Dios como un esposo polígamo enojado, cuyas esposas lo han estado engañando. Eso solo funciona si piensas en Dios como un hombre, al menos metafóricamente.

La única imagen femenina que se me ocurre en el Nuevo Testamento para Dios es cuando Jesús se compara con una gallina madre. Pero ese es Jesús, y entonces tienes esa pregunta completa de “¿es Jesús Dios?” Hay cosas sobre un cordero en el Antiguo Testamento que los cristianos piensan que es una profecía sobre Jesús, pero nuevamente es solo la gramática la que hace que “oveja” o “cordero” sean posiblemente femeninos.

En general, creo que la mayoría de las culturas en las que se escribieron las escrituras más famosas ahora eran más patriarcales que hoy, por lo que no creo que la gente moderna necesite cambiarlas para hacerlas más patriarcales.

Noto, por ejemplo, que el NRSV tiene “personas” en muchos lugares donde las traducciones antiguas tienen “hombre”. Este artículo (particularmente la página 2) ofrece ejemplos mejores y más realistas que los que tengo sobre los problemas reales asociados con el lenguaje y la traducción de género neutro: ¿Las Biblias de lenguaje inclusivo distorsionan las Escrituras? (Parte 1 de 4)


Con el Islam, no creo que haya un problema ya que los musulmanes recitan el Corán en el idioma original, por lo que no creo que se pueda argumentar que se ha cambiado desde muy temprano, poco después de la muerte del profeta Mahoma.

Con el hinduismo no conozco los textos lo suficientemente bien, pero entiendo que los dioses de la pequeña g generalmente son retratados como hombres o mujeres (o, a veces, ambos). Así es como los muestran sus ídolos, y generalmente están casados ​​y tienen relaciones sexuales y, a veces, hijos. Entonces, el género está allí en la tradición desde hace mucho tiempo, y por supuesto, la tradición sobrevive también fuera de los textos.

Con el budismo, las diferentes sectas dependen de diferentes textos y dado que muchas de ellas ni siquiera se publican ampliamente, no estoy seguro de que se pueda decir que todas fueron “falsificadas” (por cierto, eso no significa lo que crees que significa). ) Por supuesto, hay mucho sexismo en las tradiciones budistas, pero no estoy seguro de que provenga de textos antiguos, aunque podría estar equivocado.

En la medida en que enseñan roles estrictos y la aceptación del status quo, creo que el taoísmo y el confucianismo siempre han tendido hacia el sexismo, y dudo que esto se deba a un cambio cínico de cualquier texto en particular, al menos no en los últimos tiempos.

El judaísmo, por supuesto, se remonta a lo que dije sobre el cristianismo, ya que usan el Tanakh, que constituye los primeros dos tercios de la Biblia cristiana, además de lo poco que sé sobre el Talmud probablemente sugeriría que era bastante sexista. según los estándares de hoy. Obviamente, el Talmud fue escrito durante un período de muchos siglos y, en ese sentido, se modificó constantemente, como fue su intención, pero no creo que nadie pueda encontrar un buen argumento de que se modificó más tarde para fines cínicos.

El samaritanismo, por supuesto, usa su propia versión de la Torá, similar a la judía, no sé si es más sexista que la judía. Los drusos, por supuesto, usan el Corán, mencionado anteriormente. No sé lo suficiente sobre las escrituras sijs para comentar, pero el sijismo generalmente se considera progresivo en lo que respecta a la igualdad de género. La mayoría de las otras religiones en las que puedo pensar no dependen en gran medida de sus escrituras, por lo que cambiarlas no tendría mucho impacto.

Aparte de eso, no estoy seguro de a qué religiones en particular te refieres.

¿Por qué las principales religiones falsifican / cambian sus propios textos originales para representar falsamente a Dios como una figura “él” y “masculina”?

Ellos no. Como casi todas las sociedades humanas han sido patriarcales, con hombres en el poder, no debería sorprender a nadie que cuando inventan seres sobrenaturales, las deidades más poderosas tienden a ser generalmente masculinas.

En la mayoría de los idiomas clásicos, una persona desconocida se conoce como “él”. La forma masculina siempre se usa. esto no tiene un significado ni nada político, sino que es solo una regla de gramática que es así desde un pasado principalmente patriarcal. Dios no es un hombre ni una mujer. Él es Dios. Sin embargo, el hombre fue creado a su imagen, pero no está etiquetado ni designado como género masculino fuera de los límites de la licencia gramática. Dios es el padre, y se designa con el pronombre él o el suyo. Simplemente sucede que funciona de esa manera.

Estoy respondiendo como cristiano.

Solo puedo preguntarme si esta es una pregunta destinada a denigrar a los creyentes con una acusación infundada de falsificar nuestros textos religiosos.

La pregunta supone que tiene evidencia de que lo que dice en el texto original es diferente de lo que ahora poseemos. Producir esa evidencia nos permitirá dar respuestas útiles.

Puedo decir categóricamente que no se trata de una falsificación de la Biblia cristiana e incluso del Corán islámico. Más que eso, que yo sepa, lo mismo es cierto para todas las religiones con escrituras escritas.

Hasta que proporcione la evidencia, lo que dice San Pablo en 1 Timoteo 1: 7 probablemente también se aplica aquí:

“No saben de qué están hablando o qué afirman con tanta confianza”.

¿Por qué las principales religiones falsifican / cambian sus propios textos originales para representar falsamente a Dios como una figura “él” y “masculina”?

Ellos no. Primer punto: la mayoría de las culturas antiguas eran patriarcales, por lo que es un hecho que sus dioses serían hombres.

En segundo lugar, en la mayoría de los casos no tenemos textos originales. Eso definitivamente es cierto en lo que respecta a la Biblia. El hecho es que ni siquiera tenemos copias de los originales. Lo que tenemos son copias de copias de copias de … .. usted entiende la idea. Por lo tanto, no hay forma de ser positivo lo que los originales realmente dijeron.

Por último, hasta hace poco, la práctica estándar consistía en usar pronombres masculinos para cualquier persona / cualquier cosa que fuera desconocida. Recuerde Star Trek: la introducción original decía “ir audazmente a donde ningún hombre haya ido antes”. Eso ha sido reemplazado por “… para ir audazmente a donde nadie ha ido antes”

Ellos no. Las religiones principales son las religiones abrahámicas. Yahweh es un hombre porque Yahweh se desarrolló a partir de un panteón de muchos dioses donde era un dios local de la guerra y tenía una esposa. El judaísmo simplemente dejó caer a la esposa y al panteón y mantuvo el género de Yahweh.

Ellos no. El dios en cuestión es realmente un hombre, o al menos alguien referido con un pronombre masculino por falta de un término más aplicable. Definitivamente hay religiones con deidades femeninas, pero el cristianismo, el islam y el judaísmo no están entre ellos.