¿Por qué los occidentales llaman al dios musulmán ‘Alá’ cuando Alá quiere decir dios?

La palabra dios no es el término correcto para dios ¿por qué?
La palabra dios se puede manipular con pocos ejemplos:

  • Si agrega “Padre” a Dios, se convierte en Padrino
  • Si agrega “Madre” a Dios, se convierte en Dios Madre
  • Si agrega solo una letra “S” a Dios, se convierte en Dios

Pero tomemos como ejemplo la palabra Alá: no se puede agregar padre a Alá, no hay nada como: ” Alá-padre”
No puedes agregar madre a Allah, no hay nada como: ” Allah-madre”
Quizás el mejor ejemplo para tomar es la Biblia acerca de la palabra Alá en 2000 idiomas diferentes, hay una palabra en la Biblia: Y alrededor de las tres en punto, Jesús gritó en voz alta: “” ELI, ELI “lema sabachthani? “Que significa:” Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado? ”
Mateo 27:46 NABRE
http://bible.com/463/mat.27.46.N…
La palabra Eli no ha sido cambiada en los 2000 idiomas de la biblia
significa Alá Solo cambia a Alá en árabe
Y ahí lo tienen, por eso los musulmanes nos referimos a Dios como Alá en lugar de Dios
Espero que eso responda tu pregunta 🙂!

Curiosamente, antes de que el Islam llegara a Arabia, los árabes solían adorar a muchos dioses. Todavía solían creer en un ser supremo llamado Alá. Pensaron que no son tan importantes que necesitan pedirle a sus propios dioses que hablen en su nombre con Allah.

En el Islam, Dios tiene 99 nombres [1] y Alá no es uno de ellos. Allah es un atributo y es único. Cuando digo Dios, alguien puede preguntar qué Dios, pero cuando vi a Alá, todos saben que es el Dios en el que los musulmanes creen y se describe en el Islam como:

  1. Diga: Él es Alá, el Único;
  2. Allah, el Eterno, Absoluto;
  3. El no engendra, ni es engendrado;
  4. Y no hay nadie como él.

Curiosamente, los árabes cristianos también se refieren al Dios como Alá. Para aquellos que creen en la trinidad, Allah es el Padre.

Notas al pie

[1] Los nombres y atributos de Allah

Tuve esta discusión con mi esposa y aún no la hemos terminado, está en pausa.

Ella dice exactamente como la mayoría de la gente aquí lo hizo.

Entonces mi punto, Allah tiene 99 nombres y Dios no es uno de ellos.

Tu nombre es Barbara, fuiste a Arabia Saudita de vacaciones. ¿Cómo te llamarían? Darte nombre árabe ¿O la versión árabe de “visitante”? ¡No! Te llamarían Barbara.

Tienes un niño. Es un niño. Lo nombraste por tu padre y tu suegro. Así que hagámoslo Arthur Daivid X. ¿Entonces tu hijo tendría 2 nombres y todavía lo llamarías Zapato? No. Porque tiene nombre, dos nombres aunque.

Dios es palabra inglesa Dios significa creador de todo. Entonces, si le preguntas a un cristiano “¿qué es Dios?”, Obtendrías una respuesta algo así como “padre-hijo-espíritu santo = Dios”. Si le haces la misma pregunta a un musulmán, probablemente obtendrás “Alá”. En el Islam Alá es el creador de todo. Allah dice en el libro “No tengo hijos”. Entonces no hay una relación de espíritu santo y padre-hijo. Entonces Dios no es Alá. Quiero decir que en inglés hay una herramienta llamada “fork”. En turco se llama “çatal”. No hay nada extraño en llamar a çatal la bifurcación si estás hablando con alguien en inglés. Porque esa herramienta hace el mismo trabajo, tiene el mismo uso, te ayuda a comer. Pero llamar a Allah Dios es extraño porque no es lo mismo. Imagina que en inglés quieres decir “tenedor” y el otro dice “pencere (ventana)”. ¿Son realmente lo mismo? No.

Espero que ustedes hayan entendido mi punto.

Hay buenas respuestas, pero solo quiero agregar que hay una razón gramatical para usar a Allah.

Dios, Dios, Dioses, Dioses

Diosa, Diosa, Diosas, Diosas

Estas son formas inglesas de la palabra Dios.

Allah, Allah

Estas son formas de la palabra Allah. Allah solo puede ser singular, nunca plural. Solo puede ser neutro y nunca puede ser masculino o femenino. La forma de Alá significa que Alá puede poseer cosas, no que Alá sea plural. A veces Allah se refiere a sí mismo como Él como una figura retórica, pero la doctrina islámica es clara en cuanto a que no es ni masculino ni femenino. Entonces, la gramática de Allah refuerza las ideas de que Allah es singular y que Allah carece de género.

Esto es realmente muy simple. La palabra inglesa para dios es obviamente dios. La palabra francesa para dios es Dieu. La palabra alemana para dios es gott. La palabra italiana para dios es dio. La palabra árabe palabra por palabra para dios es … prepárate para eso, Alá.

Los occidentales usan la palabra “Alá” por varias razones. Una de ellas es lo que se escucha casi todos los musulmanes cuando se refieren a Dios debido a las raíces árabes del Islam y que el Corán todavía se lee en gran parte en árabe. Los medios también usan el término porque es fácil identificar al grupo que se está discutiendo como musulmán. Es triste para mí que tantos occidentales en realidad no conozcan las religiones del mundo lo suficientemente bien como para saber que Allah, Dios y Yahweh se están refiriendo al mismo dios.

Allah quiere decir dios? Ese es un error común. O al menos es un punto de diferencia de opinión.

Dios significa una dieta o algo que se adora. La palabra para eso en árabe es “ilaah”. Algunos dicen que Alá es igual a al-Ilaah, o el dios. Otros dicen que Allah es un nombre propio. Estoy más inclinado hacia lo último.

En otras palabras, Alá es un nombre del dios que los musulmanes adoran. Tiene muchos otros nombres, como ar-Rahmaan. Se dio a sí mismo ese nombre y todos los demás nombres de él.

Para responder a la pregunta: los occidentales llaman al dios musulmán “Alá” porque es el nombre principal que Dios se llama a sí mismo. No importa si lo llamas Dios o Alá, siempre y cuando te refieras a la misma entidad.

Los cristianos y judíos árabes llaman a DIOS por el nombre de “Alá”, ¿por qué? ¡Suficientemente simple! Porque es lo que su lenguaje tiene para GO, es solo el nombre árabe para dios. Allah viene de la palabra Al Ilaha (DIOS). La palabra Alá no es islámica es anterior al Islam por muchos siglos. Elija cualquier biblia árabe y encontrará la palabra Alá para DIOS. Incluso Jesús llamó a DIOS eloihim y el y elah, ¿por qué? ¡Porque es tal y tal en hebreo y en aramic antiguo! (Los idiomas de Jesús). La gente no debería tener ningún problema para llamar a DIOS por el nombre de Elah, Allah, depende de su idioma materno. Pero la mayoría de la gente entiende que no …

Creo que es realmente presuntuoso y manipulador, en realidad. Es el poder del lenguaje: mi dios es en realidad dios, el tuyo es un aspirante y le damos un nombre. Como Thor O Wallace O pecas. Mi dios no tiene nombre, porque mi dios no necesita un nombre porque mi dios es el único dios, mi dios es, bueno, Dios. Por lo tanto, allí.
Mi mamá es mamá. Tu madre se llama Sra. Smith o Bárbara, porque es solo un sustituto de la verdadera madre. Ya tengo el real. Por lo tanto, allí.
Es infantil, en el mejor de los casos, una vez que te das cuenta. Menospreciar, en el peor de los casos.