Cómo obtener algo de Allah que necesito desesperadamente

Soy musulmán, así que estoy calificado para responder a su pregunta de acuerdo con mi fe, el Islam.

Primero pongámonos de acuerdo en dos cosas:

  1. Dios ha creado un procedimiento de “Adquisición” basado en nuestra “creencia y esfuerzo”. Esto es uniforme en todos los sistemas de fe en lo Divino
  2. Dios mantiene nuestros derechos de adquisición bajo su control divino para nuestro propio bien.

Citaré un verso del Corán para responder a tu pregunta

Recuerde esto antes de leer las traducciones, que apenas hacen justicia a la belleza eterna de los versos originales en árabe.

  • Suplicar significa rogar humildemente. Tiene tres condiciones:
  1. Aceptando mis deficiencias. Reconociendo mis debilidades y fracasos
  2. Creer en la “integridad” de lo Divino
  3. Creyendo que mi súplica “ES” aceptada (en tiempo presente)
  • La verdad significa que tengo un verdadero propósito. Mi propósito es para el bien de mí o de quienes me rodean. Mi propósito no es dañino y estoy listo para esperar y defender la verdad, si es necesario
  • Llamar a “otras Deidades” significa buscar el cumplimiento de mi propósito en autoridades distintas a la Divina, como los humanos que considero superiores, como las drogas que alteran mi pensamiento y distorsionan la realidad, como tener una idea mágica y creer en la magia; básicamente buscando atajos para el éxito
  • Extender las manos hacia el agua y esperar que apague mi sed se explica por sí mismo. No hay alternativa al esfuerzo y la lucha hacia mi objetivo.
  • Los incrédulos son aquellos que no creen en sí mismos y / o en lo Divino y no se esfuerzan sino que buscan atajos

Capítulo (13) sūrat Al-raʿd (El Trueno): Versículo 14:

Sahih International : Para Él [solo] es la súplica de la verdad. Y aquellos a quienes invocan además de Él no les responden con una cosa, excepto como alguien que extiende sus manos hacia el agua [desde lejos, llamándolo] para alcanzar su boca, pero no lo alcanzará [así]. Y la súplica de los incrédulos no es sino un error [es decir, inutilidad].

Pickthall : A él está la verdadera oración. Aquellos a quienes rezan junto a Alá no les responden en absoluto, salvo como (es la respuesta a) alguien que extiende sus manos hacia el agua (pidiendo) que pueda llegar a su boca, y nunca la alcanzará. La oración de los incrédulos se desvía (lejos).

Yusuf Ali : Para Él (solo) es la oración en la Verdad: cualquier otro que invoquen además de Él no los escuchará más que si extendieran sus manos para que el agua llegue a sus bocas, pero no les llega a ellos: por la oración de los que no tienen fe no son más que vagos (inútiles) (en la mente).

Shakir : A él se le debe la verdadera oración; y aquellos a quienes rezan además de Alá no les dan respuesta, pero (son) como alguien que extiende sus dos manos hacia el agua para que alcance su boca, pero no la alcanzará; y la oración de los incrédulos es solo un error.

Muhammad Sarwar : Orar a Él es la verdadera oración. Aquellos a quienes rezan en lugar de Dios no responderán ninguna de sus oraciones. Es como si uno extendiera sus manos hacia el agua que nunca puede alcanzar su boca. Las oraciones de los incrédulos no llegarán a ninguna parte.

Arberry : Para Él es el llamado de la verdad; y aquellos a quienes llaman, aparte de Él, no les responden nada, pero es como un hombre que extiende sus manos al agua para que llegue a su boca, y no llega a ella. La oración de los incrédulos solo va por mal camino.

¡Paz!